ИСПАНЕЦ - перевод на Немецком

Spanier
испанец

Примеры использования Испанец на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Нам нужен свидетель- желательно испанец, чтобы они наверняка не могли прочесть и слова.
Wir werden einen Zeugen brauchen, vorzugsweise einen Spanier, der den Mist hier nicht lesen kann.
Возможно, самый известный судья- следователь- испанец Бальтасар Гарсон- обычно изображается
Der vielleicht berühmteste Untersuchungsrichter von allen, Spaniens Baltasar Garzon, wird gewöhnlich
жирная свинья до него, как и испанец до него.
der fette Kerl vor ihm und der Spanier vor ihm.
Нас пятеро: два американца, два итальянца и испанец, мы- Смех.
Wir fünf, zwei Amerikaner, zwei Italiener und ein Spanier, wir-- Lachen.
выиграл испанец Рамон Колильяс.
Am Ende gewann der Spanier Ramón Colillas das Turnier und durfte sich über einen Gewinn von $5,1 Millionen freuen.
Глава МВФ, испанец Родриго Рато,
Der Chef des IWF, der Spanier Rodrigo Rato,
Нас пятеро: два американца, два итальянца и испанец, мы-( Смех) Это же международный проект.(
Wir fünf, zwei Amerikaner, zwei Italiener und ein Spanier, wir--(Lachen)
Испанцы эту традицию не продолжили.
Die Spanier setzten diese Tradition nicht fort.
Я не заметил страха в глазах испанцев, когда они проходили мимо нас.
Ich sah keine Furcht in den Augen der Spanier, als sie vorbeifuhren.
У испанцев есть коррида,
Die Spanier haben Stierkämpfe,
Мы отбросим испанцев за Пиренеи.
Wir drängen die Spanier hinter die Pyrenäen zurück.
Испанцы бегут к Пиренеям.
Die Spanier flüchten in die Pyrenäen.
У испанцев игрового опыта больше,
Spanier haben mehr Spielgelegenheiten
Испанцы, которые не отступили.
Spanier, die sich nicht zurückziehen.
А испанцы не такие ленивые.
Oder die Spanier, weniger faul.
Но испанцы меня не поняли.
Da es aber Spanier waren, verstanden sie mich nicht.
А еще там больше испанцев, чем в Сарагосе!
Es gibt mehr Spanier dort als in Zaragoza!
Испанцы держали этот город почти год.
Die Spanier hatten die Stadt fast ein Jahr umzingelt.
Испанцы похитили мою дочь.
Die Spanier haben meine Tochter entführt.
Больше не будет испанцев в Париже с завтрашнего утра.
Ab morgen früh wird sich kein Spanier unerlaubt hier aufhalten.
Результатов: 71, Время: 0.1554

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий