ИСПАНИЯ - перевод на Немецком

Spanien
испания
испанский
spanischen
испанский
по-испански
исп
citerior
испания

Примеры использования Испания на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Большая часть его семьи живет в Малаге, Испания.
Der Großteil seiner Familie lebt in Málaga in Andalusien.
Цветы для Испания.
Blumen für Montenegro.
И это видение- Мондрагон, Испания.
Diese Vision ist Mondragón in Spanien.
Страна происхождения: Испания.
Herkunftsland: Italien.
Space- ночной клуб на острове Ибица, Балеарские острова, Испания, существовавший с 1989 по 2016 год.
Das Space war eine Diskothek auf der spanischen Insel Ibiza, die von 1989 bis 2016 bestand.
Матчи первого раунда проходили с 24 по 26 сентября 2010 года в Хаке, Испания.
Die Spiele der ersten Runde fanden vom 24. bis 26. September 2010 im spanischen Jaca statt.
Между 209 и 212 годом он был легатом пропретором провинции Ближняя Испания, а между 212 и 217- легатом пропретором Далмации.
Zwischen 209 und 212 war er Legat der Provinz Hispania citerior und zwischen 212 und 217 Legat der Provinz Dalmatia.
расположенный в городе Валенсия Испания.
ist ein Fußballstadion in der spanischen Stadt Valencia.
В 1784 году королевство Испания передало Хуану Хосе Домингесу,
Das spanische Königreich übertrug im Jahr 1784 Juan José Dominguez,
Означает ли это, что Испания является страной людей, полностью зависимых от технологий?
Soll das bedeuten, dass es sich bei Spanien um eine Art Technologie süchtigen Ödlands handelt?
В мае Малена( Германия) и Эстер( Испания) были в маленькой временной общине в Брюгге Бельгия.
Im Mai lebten Ester aus Spanien und Malena aus Deutschland in einer Kleinen Provisorischen Gemeinschaft der„Arche-Gemeinschaft“ in Brügge Belgien.
Испания благодаря договору сохранила свои колонии в Техасе
Für Spanien bedeutete es, dass es seine Kolonie in Texas behielt
Испания- 3 июля 2017 года испанский вещатель RTVE заявил,
Spanien Spanien: Am 3. Juli 2017 gab RTVE bekannt, dass man auch 2017
Испания, андорра, Монако,
Spain, Andorra, Monaco,
Если бы Вы согласились вернуть изменника, Испания бы восприняла это как акт примирения.
Wenn Ihr gewillt wäret, uns den Verräter auszuliefern, würde Spanien dies als wichtigen Freundschaftsakt betrachten.
в частности, Испания, Португалия, Марокко,
Afrikas auf, insbesondere vor Spanien, Portugal, Marokko,
Апреля 1772 года в Аранхуэсе был подписан договор между Францией и Испанией, в котором Испания обещала стоять на стороне Франции в конфликте с Великобританией.
In Aranjuez wurde am 12. April 1772 zwischen Frankreich und Spanien ein Vertrag geschlossen, in dem Spanien der anderen Vertragsseite gegen Großbritannien beizustehen versprach.
Несмотря на это богатство, Испания накопила большие долги, что три раза приводило к дефолту- в 1607,
Trotz dieses Reichtums wuchsen die Schulden Spaniens. Das Land wurde drei Mal zahlungsunfähig- in den Jahren 1607,
В ходе войны за наследство, в которой Испания выступила против Англии
Im Zuge des Erbfolgekrieges, in dem Spanien gegen England und Holland stand,
Данные уровня стран говорят о том, что наивысший рост заработной платы в течение последнего десятилетия обычно был связан с наиболее сильным ростом внутреннего спроса к примеру, Испания.
Aus den Daten der Länder geht hervor, dass es die stärksten Lohnzuwächse der letzten zehn Jahre dort auftraten, wo es das stärkste Wachstum der Binnennachfrage gab zum Beispiel in Spanien und Griechenland.
Результатов: 366, Время: 0.5433

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий