КАЖДОГО - перевод на Немецком

jeden
каждую
любой
все
alle
все
каждые
einzelnen
индивидуально
отдельно
по отдельности
по одному
поодиночке
одиночный
отдельный
jeweils
соответственно
один
в каждом
друг
jeder
каждую
любой
все
jedes
каждую
любой
все
jedem
каждую
любой
все
aller
все
каждые
allen
все
каждые
all
все
каждые

Примеры использования Каждого на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Сколько порций каждого?
Wie viel Portionen jeweils?
У каждого кто-то есть.
Jeder hat jemanden.
Каждого дня.
An jedem Tag.
У каждого подарка своя цена.
Jedes Geschenk hat einen Preis.
У каждого из нас своя миссия.
Wir alle haben unsere Missionen.
При помощи параметра Оценка нагрузки можно указать различную величину нагрузки для каждого узла кластера.
Mit dem Lastgewicht-Parameter können Sie verschiedene Lastgewichte für die einzelnen Hosts des Clusters angeben.
Редактирует документы для каждого получателя.
Bearbeiten Sie die Dokumente für jeden Empfänger.
Но какова вероятность каждого из этих сочетаний?
Aber was ist die Wahrscheinlichkeit aller dieser Kombinationen?
И у каждого есть собственная лошадь.
Jeder hat sein eigenes Pferd.
После каждого убийства получишь видеозвонок.
Nach jedem Mord kriegst du einen Videoanruf.
У каждого здания есть фонтан.
Jedes Gebäude hat einen Springbrunnen.
У каждого свои особенности.
Sie haben alle ihre Eigenheiten.
Изучите области применения каждого типа ИБП.
Machen Sie sich mit den Verwendungsmöglichkeiten der einzelnen USV-Typen vertraut.
Я сделаю Санту для каждого.
Oder ich bastele für jeden einen Weihnachtsmann.
Имя каждого пророка навеки выжжено в памяти моей.
Die Namen von allen Propheten, sie sind in mein Gehirn gebrannt.
И у каждого Бога свои правила.
Und jeder Gott hat seine eigene Regeln.
Судьба каждого из нас зависит от этого.
Unser aller Schicksal hängt davon ab.
Каждого журнала.
Jedem Magazin.
ТКК для каждого производственного процесса.
TQC für jedes Produktionsverfahren.
У каждого свой талант.
Wir haben alle unsere Talente.
Результатов: 3680, Время: 0.0756

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий