КАЗНИЛИ - перевод на Немецком

hingerichtet wurde
wurde exekutiert
exekutiert habt
hingerichtet wird
wurden hingerichtet

Примеры использования Казнили на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вот почему вы его казнили.
Deshalb ließet Ihr ihn hinrichten.
Конечно, она сказала бы да, даже если бы ее за это казнили.
Sie würde sogar ja sagen, wenn sie deswegen geköpft werden würde.
что он осведомитель, и казнили его.
er ein Spitzel war und ihn sich vorgenommen.
Те же сотрудники, что каждый день казнили сотни участников?
Das ist das selbe Personal, das täglich Hunderte von Kandidaten exekutiert.
Вы хотите, чтобы его казнили?
Sie wollen, dass man ihn hinrichtet?
Можете не сомневаться, рядового МакГриви казнили без суда и следствия.
Sie können sicher sein, dass das Urteil des Gefreiten McGreavey ohne Verhandlung vollstreckt wurde.
Одного за другим их выслеживали и казнили.
Einer nach dem anderen wurden sie gejagt und hingerichtet.
Потом Ланнистеры поймали меня и казнили за измену.
Dann wurde ich von den Lannisters gefangen und wegen Verrats exekutiert.
Чтобы они его казнили?
Damit sie ihn hinrichten?
Он мне сказал за несколько минут, перед тем как его казнили.
Er erzählte es mir Minuten vor seiner Exekution.
Я не хочу, чтобы меня казнили как преступника, лучше бежать.
Ich will nicht als Verbrecher sterben. Also fliehe ich.
Я слышал о Монро… что его казнили здесь и что доктор Джин Портер
Ich hörte von Monroe… dass er hier hingerichtet wurde… und dass Dr. Gene Porter
расскажите всему миру, как казнили мою мать, или Кларк умрет.
wie ihr meine Mutter exekutiert habt, oder Clarke stirbt.
расскажите миру, как вы казнили мою мать, иначе Кларк умрет.
wir ihr meine Mutter exekutiert habt, oder Clarke stirbt.
где моего мужа казнили вместе со многими его товарищами.
wo mein Mann exekutiert wurde, zusammen mit vielen seiner Kameraden.
Напоминаю вам, моего предшественника казнили из-за того, что он не смог обнаружить случай золотухи.
Stellt euch vor, mein Vorgänger wurde enthauptet, weil er keinen Fall von Skrofulose finden konnte.
Правители казнили людей по пустяковым обвинениям,
Regierungen richteten Menschen aus leichtfertigen Gründen hin,
И если бы меня казнили, а ты верила, что твой отец убийца.
Denn wenn ich gestorben wäre und du geglaubt hättest, dass dein Vater das getan hätte.
Саудовские власти казнили 16 кувейтских шиитов, хотя изначально подозревали в совершении взрывов иранских агентов.
Daraufhin ließen die saudi-arabischen Behörden 16 Schia-Anhänger aus Kuwait enthaupten, nachdem die Behörden anfangs iranische Terroristen in Verdacht hatten, für den Anschlag verantwortlich zu sein.
В июне боевики Аидида казнили 24 пакистанских солдат… и начали вылазки против американцев.
Lm Juni überfällt Aidids Miliz 24 pakistanische UN-Soldaten und ermordet sie. Danach werden die Amerikaner das Ziel seiner Angriffe.
Результатов: 62, Время: 0.2497

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий