КАРМАНЫ - перевод на Немецком

Taschen
сумка
мешок
портфель
рюкзак
пакет
кошелек
чемодан
кармане
сумочку
карманные
Hosentaschen
кармане

Примеры использования Карманы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Набивайте карманы и уходите с миром.
Macht euch die Taschen voll und zieht friedlich von dannen.
У него карманы всегда были полны монет, и те звенели.
Er hatte immer Kleingeld in der Tasche. Das klimperte beim Gehen.
Карманы, но ее торговый персонал SuperPharm бегать за ним: необходимость консилер.
Pockets, aber ihre Vertriebsmitarbeiter Superpharm hinter ihnen: die Notwendigkeit concealer.
Все карманы с 2- полосная- молнии.
Alle Fächer mit 2-Wege Reißverschluss.
Когда мы вернемся в Каролину, карманы каждого человека на этом корабле будут забиты золотом.
Auf der Rückfahrt von Carolina hat jeder hier die Taschen voller Gold.
Он просит проверить карманы.
Er meint, ich soll deine Taschen prüfen.
Выверни карманы.
Leer die Taschen aus.
Полагаю, это называется' набить карманы.
Das nenne ich, die Taschen vollstopfen.
Но вы запускаете руки в карманы студентов.
Doch Sie haben Ihre Hände in den Taschen Ihrer Mitschüler.
Руки в карманы.
Hände in dein Posthöschen!
Освободи карманы.
Leer die Taschen.
Некоторые сумки- это карманы.
Manche Beutel sind Geldbeutel.
Я готов поклясться, что у меня обчистили карманы.
Ich schwöre, mir wurden die Taschen geleert.
Если бы он был в отчаянии, он бы обыскал карманы жертвы.
Bei einem Raubüberfall hätte der Täter die Taschen des Opfers durchsucht.
Я всегда думал, что они попали в карманы Мэйсона.
Ich glaube, dass das Geld an Mason ging.
И набиваешь свои карманы.
Und füllen sich die Taschen.
Показывай карманы.
Überprüf deine Taschen.
Тебе. Иди сюда и выворачивай карманы.
Herkommen und die Taschen entleeren.
Много лет добытый вами жир набивал их карманы золотом.
Jahrelang hat euer Öl ihnen die Taschen mit Gold gefüllt.
Засунув руки в карманы, он вытянул ноги перед огнем
Legte die Hände in den Hosentaschen, er die Beine vor dem Feuer gestreckt
Результатов: 287, Время: 0.0683

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий