КОМФОРТ - перевод на Немецком

Komfort
комфорт
удобство
уют
комфортного
Behaglichkeit
комфорт
Comfort
комфорт
бодрости
успокаивают
Trost
утешение
покой
комфорт
утешала
успокоение
Bequemlichkeit
удобство
комфорт
Wohlbefinden
благополучие
благосостояние
здоровье
самочувствия
комфорт
состоянием
Komforts
комфорт
удобство
уют
комфортного
Fahrkomfort
Tragekomfort
комфорта при переноске
удобства ношения
bequem
удобный
комфортно
легко
комфортную
удобство

Примеры использования Комфорт на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
фоотрест обеспечивают комфорт и стабильность.
Schemel liefern Komfort und Stabilität.
Тепло и комфорт.
Wärme und komfort.
Первоклассный комфорт.
Erstklassiger Komfort.
Еврейский старый любовник полный комфорт нашей компании.
Jüdische alten Geliebten kompletten Komfort unseres Unternehmens.
Все здание предлагает максимальный комфорт и безопасность проживания.
Das gesamte Gebäude bietet maximalen Komfort und Lebenssicherheit.
Вес и комфорт.
Gewicht und Komfort.
Oysterclasp с функцией EasyLink расширения комфорт ссылку.
Oysterclasp mit Easylink Komfort Verlängerungsglied.
Легкий и бесшовная конструкция обеспечивает максимальный комфорт.
Leichte und nahtlose Konstruktion bietet maximalen Komfort.
Дышащий и превосходный комфорт.
Atmungsaktiv und überlegener Komfort.
DTAI прежде всего обеспечивает пользователю комфорт эксплуатации DAI в сочетании с датчиком температуры.
Der DTAI bietet dem Anwender den Komfort der DAI Serie in Kombination mit einer Temperaturmessung.
Стабилизаторы повышают комфорт и безопасность управления.
Balancer erhöhen den Bedienkomfort und die Bedienungssicherheit.
Пожалуйста, уважайте комфорт и благополучие других гостей.
Bitte nehmen Sie Rücksicht auf den Komfort und das Wohlbefinden der übrigen Gäste.
Дополненный Воротник: Добавьте комфорт и поддержку области лодыжки.
Der ergänzte Kragen: Mengen Sie den Komfort und die Unterstützung des Gebietes des Hämmerchens bei.
Она увеличивает комфорт и приспособляемость водного матраса на значительное.
Diese‘dehnbare' Oberfläche erhöht den Komfort sowie die Anpassungsfähigkeit Ihrer Matratze nochmals.
Искусственная трава для дома даст вам комфорт круглый год пышные, зеленые лужайки.
Kunstrasen für Häuser geben Ihnen den Komfort von üppigen, grünen Rasen ganzjährig.
Некоторые комфорт, медсестра.
Einige Komfortfunktionen, Krankenschwester.
Комфорт прежде всего.
Alles mit Komfort.
Дизайн двух частей улучшает комфорт пациента при ношении шеи.
Das Design mit zwei Teilen erhöht den Komfort des Patienten beim Tragen der Nackentraktion.
Комфорт Отель.
Schönau an der Triestin.
Соответствуя комфорт и давление пены памяти сбрасывая поддержку для лучшего ночного сна.
Anpassender Gedächtnis-Schaumkomfort und -druck, die Unterstützung für eine bessere Nachtruhe entlasten.
Результатов: 290, Время: 0.1369

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий