COMODIDAD - перевод на Русском

комфорт
comodidad
comfort
confort
consuelo
cómodo
bienestar
удобство
facilidad
comodidad
conveniencia
fácil
confort
convenience
удобства
facilidad
comodidad
conveniencia
fácil
confort
convenience
комфортабельность
уюте
комфорта
comodidad
comfort
confort
consuelo
cómodo
bienestar
комфорте
comodidad
comfort
confort
consuelo
cómodo
bienestar
комфортом
comodidad
comfort
confort
consuelo
cómodo
bienestar
удобстве
facilidad
comodidad
conveniencia
fácil
confort
convenience
удобств
facilidad
comodidad
conveniencia
fácil
confort
convenience

Примеры использования Comodidad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esto traerá consigo comodidad y seguridad para el pueblo sudanés
Это принесет облегчение суданскому народу
La comodidad de saber que puedo asumir ese golpe.
Утешение от того, что я знаю: я могу это сделать.
No tengo ninguna comodidad en esta vida.
Нет мне покоя в этой жизни.
Agradezco tu preocupación por mi comodidad,- pero puedo manejarlo.
Я ценю твою заботу о моем благополучии, но я справлюсь сам.
¿Están construidos para velocidad o comodidad?
Для скорости или для удобства? Что ты с ними делал?
Mejora considerable de los derechos a la seguridad y la comodidad de los beneficiarios de los servicios.
Существенное расширение прав на безопасность и благополучие получателей услуг.
¿Algo que pueda hacer para mejorar tu comodidad mientras estás aquí?
Я могу сделать твое пребывание здесь комфортнее?
Como cuánto había llegado a depender ella del nivel garantizado de comodidad y poder de Wolfmann.
Насколько она стала зависеть от гарантированного довольства и власти Вольфманна.
La Operación la comodidad.
Операция« Утешение».
La única libertad que el hombre realmente quiere es la comodidad.
Настоящий человек свободы хочет только того, чтоб свобода была комфортной.
He venido para dar comodidad a los soldados.
Я пришла дать утешение солдатам.
Duchamp está jugando con toda esa idea del arte como comodidad.
Дюшан обыграл идею искусства как товара.
El estadio tiene algunos elementos que hacen posible esta comodidad exterior. Primero,
Стадион имеет некоторые параметры, создающие внешний комфорт. Во-первых,
Para comodidad de las Partes, la lista del anexo I en su forma enmendada figura en el anexo a la presente nota.
Для удобства Сторон список в приложении I с внесенными поправками приводится в приложении к настоящей записке.
Así que lo que necesito es la comodidad del DB9 combinada con algo de la potencia del candente DBS.
Поэтому что мне нужно, это комфорт DB9 и немного мощи неистового DBS.
La comodidad de la casa se pierde
Комфортабельность дома немного падает,
Comodidad, tales como hacer lujuriosos hombres jóvenes se sienten bien cuando apparell would abril en el talón.
Такой комфорт, как сделать похотливых молодые люди чувствуют Когда хорошо apparell would апреля на пятки.
Para comodidad de los representantes, este texto se distribuirá en breve a todas las delegaciones que se encuentran en el Salón.
Для удобства представителей этот текст будет вскоре распространен в этом зале среди всех делегаций.
Un hombre merece morir en la comodidad de su propia cama,
Этот человек заслужил найти покой в уюте собственной постели
Todos los inviernos, los pingüinos emperador dejan la comodidad de su hogar en el océano…
Каждую зиму Императорские пингвины оставляют комфорт своего дома в океане
Результатов: 268, Время: 0.3502

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский