КОНКУРЕНЦИЮ - перевод на Немецком

Wettbewerb
конкурс
соревнование
конкуренция
состязание
соперничество
турнир
конкурирующих
Konkurrenz
конкуренция
соперник
конкурент
соревнование
соперничество
соперница
Wettstreit
конкуренции
соревнование

Примеры использования Конкуренцию на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Как бывает в ралли« внедорожников» по каменистой пустыне, такой сценарий обещает сильные эмоции и жесткую конкуренцию.
Wie bei einer Offroad-Rallye durch schweres Gelände kommt es dabei zu Spannungen und heftigem Wettbewerb.
In contrast to рыночня хозяйство приводится в действие через конкуренцию корпоративные хозяйственные работы через собирательный торговать.
Im Gegensatz zu einer Marktwirtschaft, die durch Konkurrenz korporative ökonomische Arbeiten die durch die Tarifverhandlung laufen läßt.
Основные международные фармацевтические компании уже давно работают над тем, чтобы заблокировать конкуренцию со стороны дженериков.
Große multinationale Pharmakonzerne arbeiten seit langem daran, den Wettbewerb durch Generika zu blockieren.
население стало в состоянии выбирать мельницу по своему усмотрению, таким образом стимулируя технический прогресс и конкуренцию.
Bevölkerung in der Lage, ihre bevorzugte Mühle selbst zu wählen und so die Konkurrenz und damit die technische Entwicklung zu beleben.
Органы ЕС должны гарантировать функционирование рынка, включая конкуренцию, торговую и валютную политику.
Institutionen auf europäischer Ebene sollten die Funktionalität der Märkte, einschließlich Wettbewerb, Wirtschafts- und Währungspolitik gewährleisten;
itinerery переданы и начал конкуренцию.
itinerery übergeben und begann den Wettbewerb.
который нужно положить в спортзал или в конкуренцию.
hat er mehr Angriff, zum sich in die Turnhalle oder in einen Wettbewerb zu setzen.
Федеральное картельное ведомство Германии оспорило такой подход как ограничивающий конкуренцию и в связи с этим вынесло головной компании HRS несколько предупреждений.
Das Bundeskartellamt beanstandete das Vorgehen als Einschränkung des Wettbewerbs und hatte diesbezüglich die Muttergesellschaft HRS bereits mehrfach abgemahnt.
Для того, чтобы контролировать и стимулировать конкуренцию на рынке электроэнергии, в стране был основан специальны регулирующий орган- E- Control.
Zur Überwachung und Förderung des Wettbewerbes am Strommarkt wurde die Aufsichtsbehörde E-Control gegründet.
Учитывая конкуренцию Джексона за любовь Хейли,
In Anbetracht, dass Jackson ein Wettbewerber um Hayleys Zuneigung ist,- denke ich,
Спорт раздувные больший путь получить каждого включенный в нескучные проблемы и конкуренцию.
Ist der Sport, der aufblasbar ist, eine große Weise, jeder zu erhalten mit einbezogen in Spaß-gefüllte Herausforderungen und in Wettbewerb.
государственные компании, вмешивающиеся в конкуренцию, подрывают деловой климат в России
der Angriff staatlicher Unternehmen auf den Wettbewerb untergraben das Geschäftsklima in Russland
которая составит серьезную конкуренцию" Френдзар.
Eine Technologie, die ernsthaft mit Friendczar konkurrieren würde.
Предполагая совершенную конкуренцию, полную информацию
Indem vollkommene Konkurrenz, vollständige Information
правительства стран вынуждены вступать в конкуренцию друг с другом,
in der die Regierungen sich gezwungen sehen, in Konkurrenz miteinander zu treten,
который Эли Ратнер, старший научный сотрудник Центра новой американской безопасности, описывает как« институциональную конкуренцию за глобальное управление, которая в настоящее время официально началась».
Senior Fellow am Center for a New American Security, als„institutionellen Wettstreit um die globale Führung“ beschreibt,„der nun offiziell begonnen hat“.
расширяя занятость и создавая конкуренцию продукции фермеров,
schafften dadurch Arbeitsplätze und Konkurrenz für die Produktion der Bauern,
После убийства почти полную конкуренцию в мобильной телефонии, корейцы из Samsung могут
Fast vollständigen Wettbewerbs in der Mobiltelefonie, Koreaner von Samsung Nach der Tötung leisten können,
После того, как он разрушил конкуренцию и доминировать на рынке смартфонов,
Nachdem er den Wettbewerb und dominieren den Markt für Smartphones mit Android,
Фермеры развивающихся стран, возможно, и могли бы составить конкуренцию фермерам США и Европы,
Die Bauern in den Entwicklungsländern wären in der Lage gewesen, im Wettbewerb mit amerikanischen und europäischen Bauern zu bestehen,
Результатов: 92, Время: 0.3753

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий