КОНСУЛЬТАНТОМ - перевод на Немецком

Berater
советник
консультант
помощник
советчик
консультировать
Consultant
консультант
für eine Beratungsfirma

Примеры использования Консультантом на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Иначе я не стала бы консультантом демократов в Техасе.
Sonst würde ich nicht die Demokraten in Texas beraten.
Я поговорил с твоим консультантом.
Ich sprach mit Ihrer Studienberaterin.
Ты можешь прикинуться техническим консультантом.
Du könntest technische Beraterin spielen.
Он был консультантом в реабилитационном центре,
Er war ein Berater in einer offenen Anstalt,
Отец, Мовсес, был юристом, консультантом и переводчиком в Министерстве иностранных дел Османской империи.
Zahrads Vater Movses war Jurist, Berater und Übersetzer für das osmanische Außenministerium.
и стал консультантом в Цюрихе в научно-исследовательской лаборатории компании IBM.
wurde Wissenschaftler(Resident Consultant) am Zürcher Forschungslaboratorium von IBM.
Я получил работу, работал консультантом и мы приходили на собрания,
Also besorgte ich mir einen Job und arbeitete für eine Beratungsfirma, und wir gingen immer zu diesen Meetings,
Нвачукву также был консультантом в миссии постоянного наблюдателя Святого Престола при Организации Объединенных Наций
Er war zudem Berater der Mission des Ständigen Beobachters des Heiligen Stuhles bei den Vereinten Nationen
Если у вас есть большой опыт в отношении заболевания, станьте консультантом и помогайте и давайте советы другим.
Wenn du viel Erfahrung mit einer Erkrankung hast, werde ein Berater und berate andere.
С 1984 г. он консультантом и тренером по менеджменту,
Seit 1985 ist er als Managementberater und Coach tätig,
Но если бы я была консультантом для начинающих, я бы меньше чем за 10 минут посоветовала следующее.
Als Berater für euer Start-up würde ich euch in knapp 10 Minuten die folgenden Ratschläge geben.
После работы в Конфедерации ассоциаций работодателей Германии являлся консультантом в Федеральной канцелярии с 1995 по 1996 год.
Nach einer ersten beruflichen Station bei der Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände war er 1995 bis 1996 Referent im Bundeskanzleramt.
Кроме того, он был временным консультантом в Управлении развития политики
Daneben fungierte er zeitweise als Berater im Office of Policy Development
В конце 1954 года Моравец перебрался в США, где до своей смерти работал консультантом и аналитиком в министерстве обороны.
Ende 1954 erreichte Moravec die USA, wo er bis zu seinem Tod als Berater und Analytiker für das Verteidigungsministerium arbeitete.
В 1421 году в ходе Чаславской ассамблеи был назначен вместе с Яном Пржибрамом консультантом у двадцати избранных провинциальных чиновников по религиозным вопросам.
Auf der Versammlung von Čáslav 1421 wurde er zusammen mit Jan Želivský zum Berater von zwanzig gewählten Verwaltern in Glaubensfragen gewählt.
это они пригласили Мориарти консультантом по мирному процессу.
die waren es, die Moriarty als Berater für den Friedensprozess hinzuzogen.
служил послом ГДР в СССР, впоследствии являлся консультантом Министерства иностранных дел ГДР.
1965 war Rudolf Dölling dann Botschafter der DDR in der UdSSR, danach Konsultant im Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten.
Похоже что Скай может стать больше чем просто консультантом, не смотря на наши сомнения.
Sieht so aus, als ob Skye mehr wird als nur ein Berater… trotz unserer Vorbehalte.
SBK узнает, что он подружился с консультантом полиции Нью-Йорка.
SBK herausfinden würde, dass er sich mit einer Beraterin des NYPD angefreundet hat.
не хотите ли вы взять еще одного судебного антрополога консультантом по делу.
Sie offen dafür wären, dass ein weiterer forensischer Anthropologe den Fall konsultiert.
Результатов: 78, Время: 0.067

Консультантом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий