КОНЦЕПЦИЯ - перевод на Немецком

Konzept
концепция
понятие
идея
концепт
концептуальный
Vision
видение
концепция
зрение
представление
идея
мечта
взгляды
вижн
замысел
видел
Vorstellung
представление
идея
воображении
понятие
выступление
мысль
концепция
представить
Konzepte
концепция
понятие
идея
концепт
концептуальный
Konstrukt
Concept

Примеры использования Концепция на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Меня заинтриговала концепция.
Mich fasziniert dieses Konzept.
Красота- это концепция, основанная исключительно на детских впечатлениях, стороннем влиянии и модели поведения.
Schönheit ist ein Konstrukt, das auf Kindheitseindrücken und Rollenvorbildern basiert.
Санта- это концепция.
Der Weihnachtsmann ist ein Konstrukt.
Ну, когда концепция развивается, расходы могут возрасти.
Nun, wenn sich ein Konzept weiterentwickelt, können höhere Kosten entstehen.
Концепция нашего сервиса после эффективен, профессиональный, удовлетворены.
Das Konzept der After-Service ist effizient, professionell, zufrieden.
Эта концепция является дополнительной частью выставки“ История искусств и ремесел“.
Konzeption dieser Subexposition stellt ein Ergänzungselement der ganzen Exposition"Historische Kunst und Handwerksberufe" dar.
Концепция нашего афтерсерице эффективна, проффессионал, удовлетворена.
Das Konzept unserer Afterserice ist effizient, professionell, zufrieden.
Есть концепция, которую вы должны знать.
Und es gibt ein Konzept, das Sie vertraut sein sollten.
Мультимедийная концепция и установка.
Multimediale Gesamtkonzeption und -umsetzung.
Концепция оскорбление.
Der Begriff der Beleidigung.
Концепция, координация и контрольные функции создания системы обеспечиваются Европейской Комиссией.
Die Konzeption, Koordinierung sowie Kontrollfunktionen erfolgen durch die Europäische Kommission.
Концепция рабочих часов все еще чужда для него.
Das Konzept von Arbeitszeit ist ihm fremd.
Концепция обслуживания является основой для нашей работы.
Kundenstimmen Der Dienstleistungsgedanke ist die Basis für unsere Arbeit.
Концепция эндоскопии, периобитальное оптическое волокно.
Das Konzept der endoskopischen, periorbitalen Glasfaseroptik.
Концепция Европы не непреложна, и правильно.
Das Konzept Europa ist nicht unveränderlich, und mit Recht.
Концепция нашей службы после обслуживания является эффективной, профессиональной, удовлетворенной.
Das Konzept der After-Service ist effizient, professionell, zufrieden.
Таким образом, концепция, что половина реактора гораздо лучше для вертикального взлета.
Das Konzept war, dass ein Halb-Reaktor viel besser ist für einen vertikalen Start.
Концепция, оформление и программирование: mediasinres, Нюрнберг.
Konzeption, Gestaltung und Programmierung: mediasinres, Nürnberg.
Концепция нашего сервиса после эффективен, профессиональные, довольны.
Das Konzept der After-Service ist effizient, professionell, zufrieden.
Концепция, которая уже прижилась и начинает распространяться
Ein Konzept, das schon Fuß gefasst hat,
Результатов: 407, Время: 0.2905

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий