DAS KONZEPT - перевод на Русском

концепция
konzept
vision
vorstellung
konstrukt
concept
понятие
konzept
begriff
vorstellung
ahnung
definition
auffassung
идея
idee
vorstellung
gedanke
konzept
vorschlag
einfall
концепт
das konzept
concept
концепцию
konzept
vision
vorstellung
konstrukt
concept
концепции
konzept
vision
vorstellung
konstrukt
concept
идею
idee
vorstellung
gedanke
konzept
vorschlag
einfall
концепцией
konzept
vision
vorstellung
konstrukt
concept
понятия
konzept
begriff
vorstellung
ahnung
definition
auffassung

Примеры использования Das konzept на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und zwar durch das Konzept paralleler Linien.
Они делают это через концепцию параллельных прямых.
Das Konzept Europa ist nicht unveränderlich, und mit Recht.
Концепция Европы не непреложна, и правильно.
Darüber hinaus wurde das Konzept einer Nichtkapitalstruktur und einer Nichtkapitalstruktur vor kurzem festgelegt.
Кроме того, относительно недавно в нем было конкретизировано понятие некапитального строения и некапитального сооружения.
Das Konzept von männlich und weiblich ist universell.
Понятия мужского и женского универсальны.
Wir nennen dies das Konzept der Fortbewegung durch passives Kräftespiel.
Мы называем это концепцией пассивно- динамического передвижения.
Also verstehst du das Konzept.
Значит, идею ты понимаешь.
führenden Wirtschaftsvertreter Japans verstehen das Konzept der„kreativen Zerstörung" nicht.
ведущие бизнесмены не понимают концепцию" творческого разрушения.
Das Konzept der After-Service ist effizient, professionell, zufrieden.
Концепция нашей службы после обслуживания является эффективной, профессиональной, удовлетворенной.
Wir nahmen ein Konstrukt unserer Freunde aus der Pädiatrie, das Konzept der Wachstumskurven.
Мы позаимствовали одну конструкцию у наших коллег- педиатров- понятие возрастных таблиц.
Das Konzept des Wartens verwirrt mich.
Понятия ожидания ставит меня в тупик.
Sie verstehen das Konzept von Druckmitteln.
Ты понимаешь концепцию влияния.
Das Konzept einer Rohstoffbörse selbst ist nichts Neues in der Welt.
Товарная биржа сама по себе не является новой концепцией.
Das Konzept der After-Service ist effizient, professionell, zufrieden.
Концепция нашего сервиса после эффективен, профессиональные, довольны.
müssen wir das Konzept der Souveränität überdenken.
необходимо пересмотреть понятие суверенитета.
Vielleicht wissen Sie, dass Vögel das Konzept"Glas" nicht verstehen.
Возможно вы знаете, что птицы не понимают концепцию стекла.
Der Kosovo gilt häufig als Testfall für das Konzept der„humanitären“ Intervention.
Косово часто приводят в качестве контрольного примера для понятия" гуманитарного" вмешательства.
Das Konzept der After-Service ist effizient, professionell, zufrieden.
Концепция нашего после службы эффективных, профессиональных, удовлетворены.
Ein wichtiger Bestandteil um Fraktale zu verstehen ist das Konzept der Fraktal Dimension.
Для понимания фракталов важно понятие фрактальной размерности.
Behandelnde und beobachtende Therapeuten besprechen das Konzept der Therapiesitzung Hypothesendiskussion.
Лечащий и наблюдающий терапевты обсуждают концепцию сеанса терапии обсуждение гипотез.
Aber das Konzept einer„Durchbruchszeit“ ist zweifelhaft.
Однако данная концепция« времени на прорыв» весьма сомнительна.
Результатов: 280, Время: 0.0631

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский