CONCEPTO - übersetzung ins Deutsch

Konzept
concepto
enfoque
planteamiento
idea
concepción
noción
conceptuales
Begriff
término
concepto
noción
di cuenta
expresión
comprendió
palabra
frase
entendió
mención
Vorstellung
idea
presentación
concepto
imaginación
visión
concepción
noción
actuación
percepción
espectáculo
Concept
conceptual
del concepto
Idee
idea
concepto
Konzepts
concepto
enfoque
planteamiento
idea
concepción
noción
conceptuales
Konzepte
concepto
enfoque
planteamiento
idea
concepción
noción
conceptuales
Begriffs
término
concepto
noción
di cuenta
expresión
comprendió
palabra
frase
entendió
mención
Konzeptes
concepto
enfoque
planteamiento
idea
concepción
noción
conceptuales
Vorstellungen
idea
presentación
concepto
imaginación
visión
concepción
noción
actuación
percepción
espectáculo

Beispiele für die verwendung von Concepto auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Computer category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
El concepto corporal de la vida, en general,"yo soy este cuerpo.
Die allgemeine körperliche Konzeption des Lebens:"Ich bin dieser Körper.
Si dominas el concepto, toda tu vida laboral será más sencilla.
Wenn du das Prinzip beherrschst, wird dein ganzes Arbeitsleben einfacher sein.
Se trata de un concepto con muchas acepciones.
Es handelt sich um einen Begriff mit vielen Facetten.
Prevé la aclaración del concepto de SNM y de mercado regulado.
Dieser Erwägungsgrund klärt die Begriffe MTF und geregelter Markt.
El concepto de conocimientos y aptitudes profesionales apropiados del intermediario;
Definition der angemessenen beruflichen Kenntnisse und Fertigkeiten des Vermittlers;
La globalización y el concepto de la Europa ampliada crean nuevos desafíos.
Die Globalisierung und das Prinzip eines erweiterten Europas stellen uns vor neue Herausforderungen.
Para él"papá" es solo un concepto. No una persona.
Ein Vater ist nur eine Vorstellung für ihn, keine Person.
Casi toda cultura en el universo tiene algún concepto de la vida después de la muerte.
Fast jede Kultur im Universum hat eine Vorstellung vom Jenseits.
No existe una definición comúnmente aceptada del concepto de sociedad civil.
Es gibt keine allgemein anerkannte Definition von Zivilgesellschaft.
El CESE apoya el concepto de esta propuesta.
Der Ausschuss befürwortet diesen Vorschlag im Prinzip.
Algunos diputados no pueden acostumbrarse al concepto de banco central independiente.
Einige Kolleginnen und Kollegen können sich nicht an den Gedanken einer unabhängigen Zentralbank gewöhnen.
Hasta ahora se quedaba limitada tanto en el concepto como en los medios.
Bislang war sie sowohl im Ansatz als auch bei den Instrumenten restriktiv.
También cubre la dimensión de riesgo y el concepto de vulnerabilidad.
Auch die Begriffe Risiko und Gefährdung fallen darunter.
En el ejemplo siguiente se ilustra este concepto.
Das folgende Beispiel verdeutlicht dieses Prinzip.
El producto de innovación más reciente también tiene en cuenta este concepto.
Und auch die neueste Produktinnovation trägt diesem Gedanken Rechnung.
La distribución luminosa oval flood de ERCO ilustra este concepto con especial claridad.
Die ERCO Lichtverteilung oval flood demonstriert diesen Ansatz besonders deutlich.
La mayoría de los católicos asumen que el alma está infundida en el concepto.
Die meisten Katholischen nehmen, dass die Seele an der Auffassung….
Casi 200 años después, el filósofo estadounidense Francis Fukuyama desarrolló con más detalle este concepto.
Beinahe 200 Jahre später führte der amerikanische Philosoph Francis Fukuyama diesen Gedanken weiter.
Este tipo evidentemente no entiende el concepto de fin de semana.
Dieser Typ versteht offensichtlich nicht die Auffassung von Wochenende.
Pero la sociedad y su concepto de realidad son inseparables.
Die Gesellschaft und ihre Definition von Realität hängen aber zusammen.
Ergebnisse: 9283, Zeit: 0.0673

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch