КОРМИШЬ - перевод на Немецком

fütterst
кормишь
füttert
кормить
кормления
выкармливают
подкармливать
питании
кормежки
gibst
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим

Примеры использования Кормишь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
он ест только если ты кормишь.
er frisst nur, wenn du ihn fütterst.
Почему, ты же кормишь его из рук.
Aber er frisst dir doch aus der Hand.
что еще кормишь ее птиц.
du gesagt hast, du fütterst die Vögel deiner Freundin.
Оплачиваешь наличными, кормишь меня, я не работаю по выходным
Du bezahlst mich bar, fütterst mich, ich arbeite nicht Sonntags…
Потому что ты его никогда не кормишь, не выгуливаешь и не выпускаешь пописать?
Weil du ihm nie fütterst, mit ihm Gassi geht's oder zum pinkeln raus lässt?
И кроме того. я бы не хотел выхватывать еду Из глоток всех тех ленточных червей, что ты кормишь.
Außerdem würde ich all den Bandwürmern die du fütterst nicht das Essen aus dem Mund nehmen wollen.
Я даю тебе фосфор, а ты меня кормишь.
Ich gebe dir Phosphor, du ernährst mich.
Он любит кормить чаек. После этого он чувствует себя Богом птиц.
Er füttert gern die Möwen am Strand, weil er sich dann wie ein Vogelgott fühlt.
Кто-нибудь кормит эти штуки?
Füttert jemand diese Dinger etwa?
Продолжай кормить бродяг, и кто-нибудь пойдет за тобой домой.
Wenn du weiter Streuner fütterst, folgt dir noch einer nach Hause.
Кэсси кормила хорошего.
Cassie füttert den Guten.
Он кормит львенка.
Auf dem er ein Löwenbaby füttert.
А кто кормит свиней?
Und wer füttert die Schweine?
Том кормит свою собаку дважды в день.
Tom füttert seinen Hund zweimal am Tag.
Том кормит свою собаку два раза в день.
Tom füttert seinen Hund zweimal am Tag.
Кормить скотинку, привлечь их внимание.
Füttert die Bestien. Man muss ihre Aufmerksamkeit erhalten.
Почему он не кормить их что-то еще?
Warum füttert er sie nicht mit was anderem?
Кормите его.
Füttert ihn.
Потому что она кормит кур и доит коров?
Weil sie die Hühner füttert und die Kühe melkt?
Она кормила его из собственного рта?
Sie füttert ihn aus ihrem Mund?
Результатов: 40, Время: 0.1133

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий