FRISST - перевод на Русском

ест
isst
isset
verspeist
zehren
питается
ernährt sich
frisst
nährt sich
speist
angetrieben
поедает
frisst
пожирает
frisst
verschlingt
verspeist
verzehrt
жрет
frisst
сожрет
frisst
поглощает
absorbiert
verschlingt
nimmt
verzehrt
frisst
verschluckt
проедает
frisst
съедает
isst
verspeist
съедала

Примеры использования Frisst на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dieser Weiße Wanderer frisst uns lebendig und nimmt nicht mal zu.
Этот Белый Ходок нас заживо сожрет. И не потолстеет ни на фунт.
Ja, ja und deine Spezies frisst Schwefel.
Ага, ага, а твой вид жрет серу. Ладно, сойдемся на 60 смедгенах.
Und matscht uns zu stückliger Salsa und frisst womöglich unsere Hirne.
Расплющит нас, пустит под салат и наверное мозги съест.
Sie ist der Wolf, der das Lamm frisst.
Она волчица, которая питается ягнятами.
Sie frisst unsere ganze Energie.
Она поглощает всю нашу энергию.
Marcel frisst alles ganz alleine.
Марсель пожирает всю пищу.
Der Fuchs frisst Fleisch.
Лиса ест мясо.
Der Fleischhirni, der kommt und frisst mich.
Людоглот придет и сожрет меня.
Und wenn es mich frisst?
А если он съест меня?
In der Wohnung frisst jede Art von Lebensmittelmotte fast alle Lebensmittelprodukte.
В квартире любой из видов пищевой моли питается практически любыми бакалейными продуктами.
Ich schätze nicht, wenn es dir Löcher in den Magen frisst.
Видимо, нет, если это проедает дыры в твоем желудке.
Verdammt, das Ding frisst Rick.
Чертова тварь жрет Рика.
Das Haus frisst Menschen.
Дом пожирает людей.
Die schwarze Katze frisst eine weiße Maus.
Черная кошка ест белую мышь.
Es war unvorhersehbar, dass Oprah Winfrey alle Gegner frisst.
Никто не ожидал что Опра съест остальных участников.
Ich wette, er frisst dich.
Он тебя точно сожрет.
Man nennt es Wendigo, er frisst.
Его называют Вендиго, он питается.
Investieren Sie niemals in etwas, das frisst oder repariert werden muss.
Никогда не инвестируйте в то, что жрет или может нуждаться в ремонте.
Die Katze frisst die Ratte und der Kreislauf beginnt erneut.
Кот съедает крысу, и цикл начинается заново.
Und dass er das Fleisch seiner Feinde frisst.
И что он ест мясо своих врагов.
Результатов: 234, Время: 0.0712

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский