ПИТАЕТСЯ - перевод на Немецком

ernährt sich
питаются
кормятся
frisst
жрать
едят
съесть
питаются
поедают
сожрать
клевать
еду
кормятся
склевывать
nährt sich
speist
пища
еда
обедать
блюда
кормим
едят
питаем
поужинать
трапезу
ernähren sich
питаются
кормятся
fressen
жрать
едят
съесть
питаются
поедают
сожрать
клевать
еду
кормятся
склевывать
angetrieben
питание
работает
движет
движимое
приводом
приведенный в действие
питается
ведомых
вызваны

Примеры использования Питается на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он питается похотью, неистовым желанием.
Er ernährt sich von Lust, von Verlangen.
Она питается.
Sie nährt sich.
Иногда птица питается также определенными ягодами.
Gelegentlich ernährt sich der Vogel auch von bestimmten Beeren.
Будь осторожна. Диббук питается страхом.
Sieh dich vor, der Dibbuk nährt sich von Angst.
Мой брат на Земле по ночам питается кровью живых.
Mein Bruder auf der Erde ernährt sich nachts vom Blut der Lebenden.
Как и большинство колибри, рубиновый колибри питается нектаром и насекомыми.
Wie die meisten Kolibris ernährt sich auch der Moskitokolibri von Nektar und Insekten.
Сибо сказала, что оно питается смертью.
Sybo sagte, es ernährt sich vom Tod.
Джессика уже правильно питается.
Jessica ernährt sich schon richtig.
Колибри- пчелка питается исключительно нектаром.
Die Bienenelfe ernährt sich ausschließlich von Nektar.
Китовая акула питается планктоном.
Der Walhai ernährt sich von Plankton.
Библиотека питается от нескольких газовых генераторов, находящихся вокруг здания.
Die Bibliothek wird von verschiedenen, im Gebäude verteilten, Gas-Generatoren gespeist.
Пациент питается дешевыми консервами от нагрузки.
Unser Patient isst billiges Dosenfutter in großen Mengen.
Негативная энергия питается травмами и болью.
Negative Energie, gefüttert durch Traumata und Schmerz.
ТАРДИС питается энергией Вселенной,
Die Tardis bezieht ihre Energie aus dem Universum,
Это империя питается кровью и обеспеченные страхом.
Ein Reich, das durch Blut genährt und durch Angst gesichert wird.
Питается, прежде всего, плодами, причем известно примерно 40 различных кормовых растений.
Er ernährt sich vor allem von Früchten, wobei etwa 40 verschiedene Futterpflanzen bekannt sind.
Питается рыбой, ракообразными
Er ernährt sich von Fischen, Krustentieren
Чем питается везучая личинка чешуекрылой бабочки?
Was essen glückliche Schmetterlingslarven?
Питается птицами и грызунами.
Es ernährt sich von Vögeln und Nagetieren.
Ногицунэ питается хаосом, раздорами и болью.
Ein Nogitsune nährt er sich von Chaos, Streit und Schmerz.
Результатов: 179, Время: 0.1385

Питается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий