КОТТЕДЖ - перевод на Немецком

Hütte
домик
дом
шатер
коттедж
вигвам
хижину
скинии
дачу
лачуге
хибаре
Cottage
коттедж
Haus
дом
домой
здание
домик
Ferienhaus
коттедж
дом
Landhaus
вилла
загородный дом
коттедж
даче
сельский дом
Häuschen
будка
домик
доме
коттедж
Wochenendhaus
даче

Примеры использования Коттедж на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Пожалуйста, выберите коттедж.
Bitte Haus auswählen.
Сегодня утром Эдди пришел в мой коттедж.
Erst heute Morgen war Eddie bei mir im Cottage.
Горячие теги: Сборные дома для контейнеров внутри грузового контейнера дома доставка контейнеров коттедж.
Hot Tags: Vorgefertigte Versandbehälter Häuser innerhalb der Versandbehälterhäuser Versandbehälter Hütte.
Добро пожаловать в этот приятный коттедж с садовым участком.
Willkommen in diesem schönen Haus mit Gartengrundstück.
На самом деле- это коттедж моего босса.
Eigentlich gehört die Hütte meinem Chef.
Скажи, что ты видела когда вошла в коттедж?
Erzählen Sie mir, was Sie vorgefunden haben, als Sie am Cottage ankamen?
Отель, загородный домик, коттедж?
Ein Hotel, ein Haus auf dem Land, eine Hütte?
Коттедж позже превратился в музей,
Das Chalet wurde später zum Museum,
Я посмотрела коттедж прошлой ночью.
Ich sah das Townhouse gestern Abend.
Коттедж/ Апартаменты.
Ferienwohnungen& Appartements in Galtür.
Проводите меня в коттедж моей жены?
Könnten Sie mich bitte zum Zimmer meiner Frau bringen?
Здание монастыря после реконструкции, коттедж и зал.
Ehmaliges Kloster nach dem Umbau, Einfamilienhaus und Halle.
А я изгнана в коттедж.
Ich wurde in ein Park-Häuschen verbannt.
Этот коттедж- одна из немногих вещей,
Diese Hütte ist eins der wenigen Dinge,
Когда коттедж tillägsisolerad и имеет круглый год воду,
Wenn die Hütte tillägsisolerad und hat das ganze Jahr über Wasser,
Коттедж West End с собственной кухней находится всего в нескольких шагах от ресторана в городе Фолкленде.
Nur wenige Schritte von einem Restaurant entfernt erwartet Sie das West End Cottage in Falkland mit einer Unterkunft zur Selbstverpflegung.
Но путь в твоей коттедж долог и ты мог бы хотя бы объяснить ему почему не обязательно делиться опасной информацией.
Aber es ist eine lange Fahrt zu deiner Hütte, also kannst du ihm wenigstens erklären, warum es nicht notwendig ist, gefährliche Informationen auszuplaudern.
снять здесь небольшой коттедж.
mietet sich dort ein Haus.
хорошо оснащенный коттедж площадью 115 м2, расположенный на южном берегу Коприярви( Мянтюхарью) у самой воды.
gut ausgestattete Hütte am Südufer des Korpijärvi in Mäntyharju.
Я нашла коттедж в Хотон- ле- Скерн, и поеду во вторник посмотрю его.
Ich fand ein Landhaus in Haughton-le-Skerne. Ich schaue es mir am Dienstag an.
Результатов: 93, Время: 0.0818

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий