КРАСНОЙ - перевод на Немецком

roten
красный
рыжие
краснота
der Roten
красная
rote
Red
красный
ред
рэд
рыжий
говори
шапочка
rote
красный
рыжие
краснота
rot
красный
рыжие
краснота
roter
красный
рыжие
краснота
die Rote
красная
rote
dem Roten
красная
rote
den Roten
красная
rote
Krasnaya
красной

Примеры использования Красной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
ПЕРЕГРЕВ СЕРВЕРОВ В красной зоне.
Server überhitzen Wir sind im roten Bereich.
Бриджет Джонс, Большой красной книги Монти Пайтона.
Bridget Jones, Monty Pythons Big Red Book.
Я красной кровью истекаю… а ты зеленой.
Mein Blut ist rot, dein Blut ist grün.
Уйти в подполье и поймать красной линии метро до" Астория.
U-Go und fangen Sie die rote U-Bahn-Linie zu Astoria.
Игры спорта красной на открытом воздухе полосы препятствий раздувные, раздувное 5К бегут гонки для взрослых.
Roter Hindernislauf-im Freien lassen aufblasbare Sport-Spiele, aufblasbares 5K Rennen für Erwachsene laufen.
Участвовал в параде 1 мая 1941 года на красной площади.
Am 1. Mai 1941 nahm er an der Parade auf dem Roten Platz teil.
Высокопоставленный генерал НАТО был похищен членами Красной Бригады в Италии.
Ein hoher NATO-General war in Italien von den Roten Brigaden entführt worden.
Мужчина с сыном, они были на красной машине.
Ein Mann mit seinem Sohn in einem roten Wagen.
Это возле Красной реки.
In der Nähe des Red River.
Аквапарк красной занятности 50 кс 35м раздувные с 2 летами гарантии.
X 35m rote Unterhaltungs-aufblasbare Wasser-Parks mit 2 Jahren Garantie.
Красный Лидер Красной Пятерке, прием.
Führer Rot an Rot Fünf, bitte kommen.
Подпись красной подошвой.
Unterschrift roter Sohle.
Июня 1945 года участвовал в Параде Победы на Красной площади Москвы.
Juni 1945 fand auf dem Roten Platz in Moskau die Siegesparade der Roten Armee statt.
В доме с красной дверью.
Das Haus mit der roten Tür.
Я же просила называть меня Красной Стрелой.
Ich hab euch doch gesagt, ihr sollt mich Red Arrow nennen.
Защита Красной Королевы на месте.
Die Rote Königin schützt sich.
Мэри стала красной как помидор.
Maria wurde rot wie eine Tomate.
Замок ПВК красной пожарной машины. 55мм раздувной скача с скольжением для детей.
Roter Firetruck 0.55mm aufblasbares springendes Schloss PVCs mit Dia für Kinder.
Как жизнь на красной планете?
Wie läuft's auf dem Roten Planeten?
Шел бы ты нахуй со своей красной лентой.
Fick dich mit deinem roten Band.
Результатов: 784, Время: 0.3162

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий