КРЕДИТОРОВ - перевод на Немецком

Gläubiger
кредиторы
верующий
Kreditgeber
кредитор
инициаторов займов
Geldgeber
доноры
спонсоры
инвестора
Gläubigern
кредиторы
верующий
Kreditgebern
кредитор
инициаторов займов

Примеры использования Кредиторов на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вместо того чтобы заставить кредиторов частных банков частично простить долги,
Statt den Gläubigern privater Banken Haircuts aufzuerlegen,
Маркетинг также является дорогостоящей статьей расходов для краткосрочных небанковских кредиторов, поскольку затраты на привлечение заемщиков высоки относительно размера займа.
Das Marketing ist auch ein kostspieliger Aufwand für kurzfristige Kreditgeber, da die Kosten für die Kreditnehmerakquise im Verhältnis zu ihrer Kredithöhe teuer sind.
Я дал тебе единственное задание- найти всех кредиторов Слэттери, а ты облажался.
Ich gab dir eine Aufgabe: Jeden einzelnen Gläubiger von Slattery zu finden und du versaust es.
Новый Египет должен полностью отмежеваться от Мубарака и его кредиторов и позволить им разбираться в своих делах между собой, не вовлекая египетских людей.
Das neue Ägypten sollte einen klaren Strich gegenüber Mubarak und seinen Kreditgebern ziehen und sie ihre Geschäfte allein regeln lassen, ohne das ägyptische Volk da hineinzuziehen.
Спасаясь от кредиторов, в 1837 году он перебрался в Турку,
Auf der Flucht vor den Gläubigern ging Nobel 1837
Но, в отличие от банков, они не имеют страховки в лице центральных банков как последних кредиторов в критической ситуации.
Aber im Gegensatz zu Banken haben sie kein Sicherheitsnetz in Form der Zentralbanken, die als Kreditgeber letzter Instanz auftreten.
Но даже самая лучшая программа по регулированию не может быть финансирована без участия частных кредиторов, т. е. без какой-то формы реструктуризации.
Aber selbst das beste Anpassungsprogramm kann nicht ohne den Beitrag privater Gläubiger, also irgendeine Form der Umschuldung, finanziert werden.
На смертном одре она сказала, что это все стресс от постоянно надоедающих кредиторов.
An ihrem Todesbett sagte sie, es war der Stress, andauernd von Gläubigern belästigt zu werden.
также различных кредиторов.
Krediten mit und ohne Rückkaufgarantie und Kreditgebern diversifizieren.
рост дефолтов по кредитам привел к разорению дес€ тков кредиторов.
mehr an Investmentbanken verkaufen. Und als die Kredite daneben gingen, scheiterten Dutzende Kreditgeber.
недавнего потока государственной помощи, в будущем правительство должно выручать только некоторых кредиторов« выручаемого» учреждения.
zahlreichen Rettungsaktionen sollten Regierungen in Zukunft nur bestimmte Gläubiger einer unterstützten Institution schützen.
Но оно также столкнулось с жесткой критикой, а некоторых кредиторов обвинили в спекулятивных операциях.
Doch ist sie auch auf scharfe Kritik gestoßen, zumal einigen Kreditgebern Geschäftemacherei vorgeworfen wurde.
часть усилий по вытеснению существующих многосторонних кредиторов.
Teil einer Bestrebung dargestellt worden, bestehende multilaterale Kreditgeber zu verdrängen.
Нигде больше на планете не были удовлетворены требования всех кредиторов свыше размера, установленного законом.
Nirgendwo auf diesem Planeten wurden alle Gläubiger über ihren rechtmäßigen Anspruch hinaus voll ausgezahlt.
На данный момент документы, подтверждающие решение Центрального банка Косово в отношении этих двух кредиторов, еще не получены.
Zum jetzigen Zeitpunkt sind bei den Kreditgebern die Unterlagen zur Entscheidungsbegründung der Zentralbank des Kosovo noch nicht eingetroffen.
На этот раз мы понижаем оценку уровня рисков для двух кредиторов на Mintos- Aasa Poland и Rapido.
Diesmal stufen wir die Risikobewertung für zwei Kreditgeber auf Mintos herab: Aasa Polen und Rapido.
Новые же займы под провальную политику- таково нынешнее совместное предложение кредиторов- вовсе не являются урегулированием с их стороны.
Der derzeitige gemeinsame Vorschlag der Gläubiger- neue Kredite zur Fortsetzung einer gescheiterten Politik- stellt ihrerseits keinerlei Anpassung dar.
зачисляем ли мы платежи инвесторам до того, как получим их от кредиторов.
wir Investoren Zahlungen gutschreiben, bevor wir diese von Kreditgebern erhalten.
который объединяет разных участников рынка- инвесторов, кредиторов и клиентов,» комментирует Станислав Тузлуцов,
der die Interessen verschiedener Marktteilnehmer vereint: Investoren, Kreditgeber und Kunden“, sagt Stanislav Tuzlucov,
которые получили отказ от традиционных кредиторов.
Kreditnehmern, die von traditionellen Kreditgebern abgelehnt wurden.
Результатов: 195, Время: 0.0885

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий