GLÄUBIGER - перевод на Русском

кредиторы
kreditgeber
gläubiger
darlehensgeber
верующий
gläubig
glaubt
iman-verinnerlichender
ein gläubiger
mumin
кредиторов
kreditgeber
gläubiger
darlehensgeber
кредиторам
kreditgeber
gläubiger
darlehensgeber
кредитор
kreditgeber
gläubiger
darlehensgeber
верующего
gläubig
glaubt
iman-verinnerlichender
ein gläubiger
mumin

Примеры использования Gläubiger на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Für Partner, aber Sie werden ein Gläubiger sein.
Для партнеров, но вы будете кредитором.
Ich werde nur Gläubiger auf dem Papier.
Я только буду называться кредитором.
Dies ist eine Betrachtung der Konten sollte nicht ein Gläubiger zu sein totales Vertrauen in gd.
Это рассмотрение счетов не должно быть верующим полное доверие в GD.
Und sogar ein gläubiger.
Набожный, даже.
Und wie höflich war er, als die Gläubiger seinen Laden geschlossen haben?
Вежлив ли он был с кредиторами, когда те закрывали его лавку?
Gläubiger? Nein?
С кредиторами?
Ich werde seine Gläubiger bitten, ihn noch heute Abend freizulassen.
Вечером я пойду к этому кредитору и буду умолять, чтобы мужа выпустили.
Ja, und ich bin der Treuhänder der Gläubiger.
Да, а я куратор от кредиторов.
Allmählich baute Ward sein Geschäft wieder auf und zahlte seine Gläubiger aus.
Постепенно Уорд восстановил свой бизнес и рассчитался с кредиторами.
Zudem sollten rechtschaffene Gläubiger unverantwortliche Schuldner- egal,
Кроме того, добродетельные кредиторы не должны выручать безответственных заемщиков,
Vous professez d'être un libre penseur.2 Aber ich als gläubiger Mensch kann in einer so wichtigen Sache nicht gegen das christliche Gebot handeln.«.
Vous professez d' etre un libre penseur. Но я, как человек верующий, не могу в таком важном деле поступить противно христианскому закону.
Die Gläubiger wussten oder hätten zumindest wissen sollen,
Кредиторы знали или должны были знать,
Ein gläubiger Sklave ist besser
Не выходите в замужество за многобожников, доколе не уверуют они: верующий раб лучше многобожника,
Aber die Gläubiger tragen gleichermaßen Schuld- sie haben zu hohe Kredite vergeben, und dies in unvorsichtiger Weise.
Но кредиторы виноваты в той же степени- они слишком много и непродуманно давали в долг.
Ein Bailout macht nur Gläubiger reicher und lässt sie ein unverantwortliches Glücksspiel fortsetzen
Вывод из кризиса» только обогатит кредиторов и позволит им продолжить вести безответственную игру
Werden Russlands offizielle Gläubiger weniger mit Scheuklappen versehen sein
Окажутся ли официальные кредиторы России менее зашоренными,
Für das Restaurant wäre es ein schlechtes Karma, glaube ich, wenn ein Gläubiger Thunfisch an einem seiner heiligen Tage anrichten müsste.
Для ресторана будет плохой кармой, если верующий в свой святой день будет измельчать тунцов.
die anderen Euroländer und Griechenlands Gläubiger akzeptieren müssen,
другим странам зоны евро и кредиторам Греции придется признать,
Seine Gläubiger haben ihm gekündigt
Он теряет кредиторов, и он закрыл двери
Betont ferner, dass Gläubiger und Schuldner die Verantwortung für die Verhütung untragbarer Verschuldungssituationen teilen müssen;
Особо отмечает, что кредиторы и должники должны нести солидарную ответственность за недопущение возникновения ситуаций, связанных с неприемлемым уровнем задолженности;
Результатов: 231, Время: 0.0553

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский