КРИЧАЛА - перевод на Немецком

schrie
кричать
крик
вопль
вопят
орут
плач
плакать
rief
позвонить
позвать
вызывать
воззовут
призывают
кричат
воскликнут
перезвоним
возгласят
schriest
кричала
schreien
кричать
крик
вопль
вопят
орут
плач
плакать

Примеры использования Кричала на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я хочу, чтобы ты кричала.
Ich will, dass du schreist.
Кричала как идиотка.
Ich habe gerufen wie ein Idiot.
Толпа кричала, чтобы они дрались насмерть.
Die Menge jubelte, sie sollten kämpfen, bis einer tot ist.
А потом ты оборачивалась и кричала… Я позволяю океану забрать меня, Папа!
Dann drehtest du dich um und brülltest laut.
Кричала на продавца яблок… что-то про шеф-повара, который взбесится.
Sie brüllte einen Apfelverkäufer auf dem Markt an. Irgendwas von einem Koch der durchdreht.
Я кричала… чтобы вы услышали.
Ich habe laut nach euch gerufen.
Я кричала, чтобы они остановились.
Ich schrie sie an, sie sollten aufhören.
Я так много кричала на него… В последний раз когда видела его.
Ich ab Ihn so oft angeschrien… als ich ihn das letzte mal gesehen habe.
Толпа подростков кричала, не делай это Джо Гробан.
Einen bedrängende, schreiende Teenager machen Josh Groban nicht an.
И твоя бабушка кричала, чтобы ты намазалась кремом.
Und deine Oma würde rummeckern, du sollst dich endlich mit Sonnenschutzcreme eincremen.
И кричала от болей и мук рождения.
Sie schrie und krümmte sich vor Schmerzen.
Какая-то женщина кричала, что порежет меня на ремни.
Diese Frau schrie mich an, wie sie mich in zwei Teile schneiden würde.
Если бы она не кричала каждый раз, когда стреляет.
Wenn sie beim Feuern nicht jedesmal geschrien hätte.
Она сидела напротив меня, кричала от боли, и умоляла помочь.
Sie sitzt mir gegenüber, sie schreit vor Schmerzen und bittet mich ihr zu helfen.
Даже если бы я кричала, никто не услышал бы.
Ihr habt mich nicht gehört, egal wie laut ich geschrien habe.
Кричала женщина.
Der Schrei einer Frau.
Можешь дать ей что-то, что бы она не кричала?
Kannst du ihr was geben, damit sie nicht so herumschreit?
Прости, что я кричала.
Tut mir Leid, dass ich geschrien hab.
Из-за грохота вертолета я не расслышал, что она кричала.
Der Helikopter war so laut gewesen, dass ich nicht hören konnte, was sie sagte.
Женщина кричала.
Eine Frau, die schrie.
Результатов: 108, Время: 0.2594

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий