RIEF - перевод на Русском

позвонил
rief
klingelte
telefonisch
anrufen soll
telefonierte
вызвал
rief
verursachte
auslöste
führte
forderte
weckte
entfachte
воззвал
rief
schrie
позвал
rief
bat
holte
angerufen habe
eingeladen hast
soll
призвал
rief
forderte
drängte
ermutigte
крикнул
rief
schrie
воскликнул
rief
schrie
sagte
вскрикнул
rief
schrie
возгласил
rief
обзвонила
созвал
возопил
подозвал

Примеры использования Rief на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und er rief und sprach: Jesu,
Тогда он закричал: Иисус,
Jemand rief die Polizei.
Кто-то вызвал копов.
Als er zu seinem Herrn im Verborgenen rief.
Когда он воззвал к своему Господу тайно.
Dann rief er leidenschaftlich und seine Fäuste flogen rund wie Dreschflegel.
Затем он воскликнул страстно и его кулаками полетел круглые, как цепами.
Ich rief meinen Agenten an.
Я позвонил своему агенту.
Heda“, rief er und schwenkte seine Fackel.
Эй, ты!- позвал он кого-то, взмахнув факелом.
Und am achten Tage rief Mose Aaron
В восьмой день призвал Моисей Аарона
Ich rief Sie aus höflichkeit.
Я вызвал вас из вежливости.
Und Pharao rief unter seinen Leuten, er sagte:"Meine Leute!
И воззвал Фираун в своем народе, сказав:" О народ мой!
Surrender", rief Herr Bunting,
Капитуляция!" Крикнул мистер Бантинг,
Ich rief Tom am nächsten Morgen an.
Я позвонил Тому на следующее утро.
Ich rief ihren Namen ungefähr ein halbes Dutzend mal.
Я позвал ее по имени полдюжины раз.
Da rief er ihr von unten her zu:"Sei nicht traurig!
Тогда воскликнул он к ней из под нее:" Не скорби!
klopfte mit seinem Siegelring darauf und rief laut.
громко закричал.
Warum denn nicht auf allen?« rief Ljewin.
Отчего же не все?-- вскрикнул Левин.
Er rief mich in sein Büro und sagte mir.
Он меня вызвал и сказал.
Ein Wallfahrtslied. Ich rief zum Herrn in meiner Not.
Ко Господу воззвал я в скорби моей.
Präsident Clinton rief sie auf, uns von der kanadischen Geißel zu befreien.
Президент Клинтон призвал их на бой с канадским оплотом зла.
Deshalb rief Chuck uns!
И Чак позвал нас!
Der Herold rief aus den Verlust von Fornost.
Глашатай крикнул, что Форност пал.
Результатов: 1060, Время: 0.1056

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский