ЗАКРИЧАЛ - перевод на Немецком

schrie
кричать
крик
вопль
вопят
орут
плач
плакать
rief
позвонить
позвать
вызывать
воззовут
призывают
кричат
воскликнут
перезвоним
возгласят
geschrien
кричать
крик
вопль
вопят
орут
плач
плакать

Примеры использования Закричал на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Прости, что я закричал, Лила.
Tut mir leid, dass ich geschrien habe, Leela.
а потом ни с того, ни с сего закричал.
und plötzlich schreit er.
И я закричал. Закричал.
Und ich schrie, ich schrie.
Я сожалею, что я закричал.
Es tut mir leid, dass ich geschrien habe.
топор его упал в воду. И закричал он и сказал: ах, господин мой!
fiel das Eisen ins Wasser. Und er schrie und sprach: O weh,
Вальс, вальс!-- закричал с другой стороны залы Корсунский и, подхватив первую попавшуюся барышню,
Walzer, Walzer!« rief von der anderen Seite des Saales her Korsunski, faßte selbst die erste junge Dame um,
Браво! Вронский!-- закричал Петрицкий, вскакивая и гремя стулом.-- Сам хозяин!
Hurra, Wronski!« schrie Petrizki und sprang auf, indem er den Stuhl mit Gepolter zurückstieß.»Der Hausherr in eigener Person!
Давай!" Закричал Грифон, и, взяв Алису за руку,
Come on!", Rief der Greif, und unter Alice bei der Hand,
Миссис Холл, стоя с открытым ртом и ужас, закричал на то, что она увидела, и направился к двери дома.
Mrs. Hall, mit offenem Mund und entsetzt, schrie, was sie sah, und für die Tür des Hauses gemacht.
Jaffers закричал сдавленным голосом- крепко держа,
Jaffers rief mit erstickter Stimme- Festhalten,
Лемм войти внутрь", сказал Марвел, и закричал громко, как вдруг удар крепится дверь дрожать
Lemme hineingehen", sagte Marvel, und schrie laut, als ein Schlag plötzlich die befestigt Tür zittern
Стой!-- закричал Петрицкий уже уходившему Вронскому.-- Брат твой оставил письмо тебе и записку,
Halt!« schrie Petrizki dem bereits hinausgehenden Wronski zu.»Dein Bruder hat einen Brief für dich hiergelassen und einen Zettel.
В девятом часу Иисус громко закричал:« Эли́,
Und um die neunte Stunde rief Jesus mit lauter Stimme und sprach:
наконец разочаровался и закричал.
wurde schließlich enttäuscht und rief.
в котором был демон- нечистый дух, и он закричал громким голосом.
der den Geist eines unreinen Dämonen hatte. Und er schrie mit lauter Stimme.
вдруг кто-то закричал, а там лежала она с открытыми глазами.
er verfolgte uns, er erwischte uns und jemand schrie, sie lag einfach da mit offenen Augen.
что я знаю, он закричал.
ist, dass er schreit.
Человек разбросал по комнате мебель, или закричал, прежде чем покончил с собой.
jemand zuerst alle Möbel umwirft und dann schreit, bevor er sich selbst tötet.
И закричал, как лев: господин мой!
Und wie ein Löwe ruft er: Herr,
вероятно упавши, закричал ребенок; Дарья Александровна прислушалась,
das wahrscheinlich hingefallen war, an zu schreien. Darja Alexandrowna horchte auf,
Результатов: 80, Время: 0.2383

Закричал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий