ВОЗЗВАЛ - перевод на Немецком

rief
позвонить
позвать
вызывать
воззовут
призывают
кричат
воскликнут
перезвоним
возгласят
schrie
кричать
крик
вопль
вопят
орут
плач
плакать

Примеры использования Воззвал на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вот он воззвал к своему Господу в тайне.
Als er seinen Herrn im Verborgenen anrief.
Он тайным зовом к Господу воззвал.
Als er seinen Herrn im Verborgenen anrief.
Он тайным зовом к Господу воззвал.
Als er seinen Herrn mit leisem Ruf anrief.
Он тайным зовом к Господу воззвал.
Als dieser seinen HERRN mit einem unauffälligen Ruf anrief.
И воззвал Господь к Моисею и сказал ему из скинии собрания, говоря.
Und der HERR rief Mose und redete mit ihm aus der Hütte des Stifts und sprach.
и Моисей воззвал к Господу о жабах,
und Mose schrie zu dem HERRN der Frösche halben,
Ты услышал голос молитвы моей, когда я воззвал к Тебе.
Dennoch hörtest du meines Flehens Stimme, da ich zu dir schrie.
Песнь восхождения. К Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня.
Ein Lied im höhern Chor. Ich rufe zu dem HERRN in meiner Not, und er erhört mich.
Я воззвал к Тебе, Господи, я сказал: Ты прибежище мое
HERR, zu dir schreie ich und sage: Du bist meine Zuversicht,
И услышал я от средины Улая голос человеческий, который воззвал и сказал:„ Гавриил!
Und ich hörte mitten vom Ulai her einen mit Menschenstimme rufen und sprechen: Gabriel,
И воззвал Самуил к Господу, и Господь послал гром
Und da Samuel den HERRN anrief, ließ der HERR donnern
Тот, который был из его народа, воззвал к Мусе о помощи против того, кто был из врагов.
Der, der von seiner Partei war, rief ihn zu Hilfe gegen den, der von den Feinden war. Mose schlug ihn und brachte ihn so um.
И затем он воззвал к своему Господу:" Они- народ грешный.
Da rief er zu seinem Herrn:«Das sind Leute, die Übeltäter sind.».
И вспомни раба Нашего Аййуба. Вот воззвал он к Господу своему:" Коснулся меня сатана страданием и наказанием!
Und gedenke Unseres Dieners Hiob, als er seinen Herrn anrief:"Satan hat mich berührt mit Mühsal und Pein!
И воззвал Фираун в своем народе, сказав:" О народ мой!
Und Pharao ließ unter seinem Volk ausrufen:"O mein Volk,
Нух( Ной) воззвал к Нам, а ведь Мы прекрасно отвечаем на молитвы!
Und wahrlich, Noah rief Uns an, und Wir sind es, die am besten erhören!
И вспомни раба Нашего Аййуба. Вот воззвал он к Господу своему:" Коснулся меня сатана страданием и наказанием!
Und erwähne Unseren Diener Ayyub, als er seinen HERRN rief:"Gewiß, mich traf der Satan mit Mühsal und Peinigung!
Тогда он воззвал к своему Господу:« Меня одолели.
Da betete er zu seinem Herrn:"lch bin überwältigt,
Тогда[' Иса] воззвал из лона:" Не тревожься,
Da rief er ihr von unten her zu:"Sei nicht traurig.
И Закарию… Вот он воззвал к своему Господу:" Господи,
Und(auch) Zakariyya, als er zu seinem Herrn rief:"Mein Herr,
Результатов: 153, Время: 0.0759

Воззвал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий