КРОВОТОЧИТ - перевод на Немецком

blutet
кровь
кровоточить
кровотечение
истекать кровью
идет кровь
bluten
кровь
кровоточить
кровотечение
истекать кровью
идет кровь

Примеры использования Кровоточит на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Идеи не кровоточат. Они не чувствуют боли.
Ideen bluten nicht und empfinden keinen Schmerz.
А разве локус церулеус должен так кровоточить?
Blutet der Locus coeruleus normalerweise so viel?
Так что вызывает образования, которые кровоточат?
Was verursacht dann Krebsgeschwüre, die bluten?
Рыба в воде кровоточила.
Der Fisch blutet ins Wasser.
ягненок не визжал и кровоточил.
das Lamm nicht kreischen und bluten lässt.
Они не думают. Не кровоточат.
Sie denken nicht, sie bluten nicht.
Трупы не кровоточат!
Kadaver bluten nicht!
десны воспаляются и кровоточат.
Gelenke sind entzündet und bluten.
Клоуны кровоточат.
Clowns bluten.
Мне кажется, что мои уши кровоточат.
Ich glaube, meine Ohren bluten.
Она не должна кровоточить.
Es sollte nicht mehr bluten.
Мои четырехдюймовые соски будут трескаться и кровоточить?
Meine Zehn-Zentimeter-Nippel werden rissig und bluten?
Но у тебя швы кровоточат.
Aber deine Nähte bluten!
губы кровоточат.
Deine Lippen bluten.
мои глаза не начнут кровоточить.
bis meine Augen bluten.
Кожа начинает трескаться и кровоточить.
sie reißen schon auf und bluten.
Свиньи тоже кровоточат!
Schweine bluten auch!
Мы- то свалим, а твоя нога продолжит кровоточить.
Wenn wir weiter gehen wird dein Bein weiterhin bluten.
На самом деле, ты кровоточишь.
Eigentlich bluten Sie aber.
Сердце, которое может кровоточить.
Ein Herz, das bluten kann.
Результатов: 43, Время: 0.0692

Кровоточит на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий