КУПИТ - перевод на Немецком

kauft
купить
покупать
покупка
приобрести
скупить
kaufen
купить
покупать
покупка
приобрести
скупить

Примеры использования Купит на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Уверен, в Хэксби сэр Ричард купит вам дюжину лакеев.
Ich bin sicher, Sir Richard kann Ihnen ein Dutzend kaufen, wenn Sie in Haxby sind.
И никто не купит тебе винтовку.
Und niemand kauft dir ein Gewehr.
Значит, никто ничего не купит.
Niemand kauft also was.
Он больше ничего у вас не купит.
Er kauft nichts mehr.
Теперь отдай спичку Уэфу, он гравицаппу купит.
Nun gib Uef die Geige, er kauft ein Gravizappa.
Страховая купит тебе новую машину.
Von der Versicherung kaufst du dir ein neues Auto.
Никто не купит носки с лосьоном.
Keiner will"Lotion-Socks.
Джулс сказала, что купит ей новый, так что все в выигрыше.
Jules kauft einen neuen, dann haben beide was davon.
Если книги купит кто-то другой, вы можете пожаловаться министрам.
Aber wenn diese Bücher von jemand anderem gekauft werden, können Sie sich an die Minister wenden.
Она купит твое любимое немецкое пиво для матча.
Sie holt das deutsche Bier, das du magst, für das Spiel.
Ваш правитель не купит благосклонность долмана Эласа.
Die Gunst des Dohlman von Elas lässt sich nicht erkaufen.
Эй, кто это купит? это же просто форма.
Hey, wer wird das kaufen? Es ist nur eine Uniform.
Если победим, его отец купит нам… Две новых лодки.
Wenn wir gewinnen, schenkt uns dein Vater zwei neue Vierer.
Если Дороти купит электроколяску у автодилера- это большая новость.
Kriegt Dorothy in Phase 2 ein Elektromobil, ist das'ne Riesensache.
Пусть купит ему собаку.
Sie sollte ihm einen Hund schenken.
Как ты догадался, что она купит рулон скотча?
Woher hast du gewusst, dass sie Klebestreifen kaufen würde?
Знаешь, Чепмен теперь зарабатывает, и она нам всем купит по пони.
Chapman scheffelt gerade so viel Kohle, die kauft uns allen ein Pony.
Без этого никто не купит команду.
Ohne Stadion kein Käufer für das Team.
Твоя мама тебе его не купит.
Deine Mutter sagt, du kannst es nicht haben.
Это вопрос времени, когда он купит церкви и школы.
Es ist nur eine Frage der Zeit, bevor er die Kirchen und Schulen übernimmt.
Результатов: 127, Время: 0.2093

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий