КУРИТ - перевод на Немецком

raucht
курить
курение
выкурить
для некурящих
закурить
rauchen
курить
курение
выкурить
для некурящих
закурить

Примеры использования Курит на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Нет, она за углом, курит.- Где?
Sie ist um die Ecke und raucht eine.
Не курит.
Sie raucht nicht.
Половина из нас курит.
Die Hälfte von uns sind Raucher.
Курение, Курит.
Rauchen und wixen.
Скажи его офицеру по УДО, что он курит травку.
Sag seinem Bewährungshelfer, dass er Hasch geraucht hat.
около 40, курит, пьет текилу.
Anfang Vierzig, Raucher, trinkt Tequila.
Часто и много курит.
Häufig raucht er auch große Zigarren.
Нет, курит.
Nein, er ist ein.
Знал, что он курит.
Dieser Kerl wusste, dass er Raucher war.
Наверное, он вообще не курит.
Der raucht wohl doch nicht.
Миллионы тех, кто курит марихуану или употребляет другие психотропные препараты,
Millionen Menschen, die Marihuana rauchen oder andere psychotrope Substanzen zu sich nehmen,
Поэтому нужно выяснить кто из них слишком много отдыхает или курит в магазине.
Also findest du raus, ob sie zu lange auf dem Klo sind, im Laden rauchen, Pause überziehen.
Но могу вам сказать, сэр, что если уж Маргарет Мид… в ее возрасте… курит траву… то у нее охуенный приход.
Aber ich kann Ihnen jedenfalls sagen, Sir: Sollte Margaret Mead in ihrem Alter Marihuana rauchen, dann hätte sie'n höllischen Trip.
Для парня, который только и делает, что курит травку весь день, его тяжело найти.
Für einen Kerl, der nichts tut, außer herumsitzen und Gras rauchen, ist er echt schwer zu finden.
Например, никто из Тененбаумов не знал что она курит с 12- летнего возраста.
Zum Beispiel wusste keiner der Tenenbaums, dass sie seit dem 12. Lebensjahr rauchte.
вы видите мужчину средных лет в кожаной куртке, который курит сигару.
Sie sehen einen mittelalten Mann, der eine Lederjacke trägt, eine Zigarre rauchend.
здесь живет немец, который курит Prince, это следует из подсказки 13.
also muss der Prinz rauchende Deutsche aus Hinweis 13 dort leben.
Знаете, все, кто курит, знают о вреде для здоровья от этого,
Alle die rauchen wissen, dass es nicht gut für sie ist,
знаете, кто-то курит и вдруг" Ого!
Leute, die rauchten und"Oh!" sagten!
Вы курите сигареты?
Rauchen Sie Zigaretten?
Результатов: 148, Время: 0.2616

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий