КУРТКИ - перевод на Немецком

Jacken
куртка
пиджак
пальто
жакет
курточку
кофту
плащ
свитер
пуховики
Mäntel
пальто
плащ
куртку
халат
мантию
пиджак
одежды
шубу
манто
пальтишко
Daunenjacke
пуховик
вниз пальто
вниз куртка
Jacke
куртка
пиджак
пальто
жакет
курточку
кофту
плащ
свитер
пуховики

Примеры использования Куртки на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Moncler Дети Куртки Magenta.
Moncler Kinder Jacken grau.
Светоотражающие полосы на передней и задней частях куртки.
Reflexstreifen an der Vorderseite und Rückseite der Jacke.
Добро пожаловать вBarbour куртки продажа.
Willkommen beiBarbour Jacken Verkauf.
Женская Barbour Эшби Байкер куртки.
Damen Barbour Klassische Beadnell gewachste Jacke.
Добро пожаловать вBarbour магазинвыбратьBarbour водонепроницаемые куртки.
Willkommen beiBarbour -Shopzu wählen, Barbour Jacken wasserdicht.
Положи свое портмоне во внутренний карман куртки.
Stecke deine Brieftasche in die Innentasche deiner Jacke.
Добро пожаловать вBarbour магазинвыбратьBarbour куртки для мужчин.
Willkommen beiBarbour Storezu wählen, Barbour Jacken für Männer.
Если нет, то я выдерну пару ниток из моей куртки.
Sonst ziehe ich Fäden aus meiner Jacke.
Moncler Дети Куртки красновато-коричневый.
Moncler Kinder Jacken Magenta.
Мне холодно без куртки.
Ohne Jacke ist mir kalt.
Думаю, у тебя не найдется куртки моего размера?
Sie haben wahrscheinlich keine Jacke in meiner Größe?
Я к тому, что ты сможешь просить что-нибудь посерьезней куртки.
Du kannst dir mehr wünschen als eine Jacke.
Насчет этой куртки.
Wegen der Jacke.
Добро пожаловать вBarbour магазинвыбратьBarbour куртки для девочек.
Willkommen beiBarbour -Shopzu wählen, Barbour -Jacken für Mädchen.
У тебя случайно не будет лишней куртки, а? У тебя уже есть куртка?.
Sie haben nicht zufällig eine Jacke übrig da drinnen oder?
Ну, куртки- не единственная форма объединения среди этих учеников, детективы.
Nun, die Jacken nicht die einzige Form der Vereinigung unter diesen Studenten, Detektive.
Наденьте куртки, избавьтесь от телефонов.
Nehmt die Jacken und werdet die Telefone los.
Но когда мы его нашли, куртки на нем не было.
Aber er trug den Anzug nicht, als wir ihn gefunden haben.
Пальто и куртки.
Liefer- und Versandkosten.
Капец дубак, там для меня куртки не найдется?
Es ist verdammt kalt. Ist da auch eine Jacke für mich?
Результатов: 241, Время: 0.0414

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий