ЛАТЫНИ - перевод на Немецком

Latein
латынь
латинский
по-латыни
lateinisch
латыни
латинском
лат
lateinischen
латыни
латинском
лат

Примеры использования Латыни на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Если верить латыни, тогда получается, что вино- это и есть Господь!
Das ist Latein, daher muss Wein Gott sein!.
А в 6- м классе мне нравилась учительница латыни мадам Бюло.
Ich mochte auch meine Lateinlehrerin in der 6. Klasse sehr, Madame Bulot.
Правительственные документы с 1066 года были написаны на латыни.
Das Judenprivileg von 1266 ist in lateinischer Sprache verfasst.
есть солдат. И он кричит на Латыни.
er ist ein römischer Soldat und er schreit auf Lateinisch.
Переводили с латыни и греческого на арабский
Sie übersetzten aus dem Lateinischen und Griechischen ins Arabische,
севернее этой линии находят надписи преимущественно на латыни, а южнее- на греческом.
Nördlich davon sind die Inschriften vorwiegend in lateinischer, südlich davon in griechischer Sprache verfasst.
Диалоги в фильме полностью ведутся на реконструированном арамейском и латыни с закадровым переводом или субтитрами.
Im Film werden ausschließlich die lateinische, aramäische und hebräische Sprache verwendet, die allein durch Untertitel übersetzt werden.
поэт Вас перевел их с латыни на французский.
wurde um 1155 vom Dichter Wace vom Lateinischen ins Französische übersetzt.
Нижний слой на латыни, изначально мы думали,
Die unterste Lage ist in Latein, und zuerst dachten wir,
ее образованием занимался наставник, который учил ее Латыни и разбирал с ней поэзию Петрарки
der sie im Studium von Francesco Petrarca und lateinischen Dichtern anleitete
содействие использованию латыни как в письменной, так
die Verwendung von Latein in verschiedenen Kontexten
Латынь и греческий само собой.
Latein und Griechisch.
Латынь, которую ты прочла в подвале.
Das Latein, das du vorgelesen hast.
Это латынь.
Das ist Lateinisch.
Это латынь, по-моему.
Es ist Latein, glaube ich.
Это латынь.
Es ist Lateinisch.
Это латынь на все случаи жизни.
Das ist Latein für"alles.
Что там с латынью?
Was ist das mit dem Latein?
Я немного подзабыл латынь.
Mein Latein ist etwas eingerostet.
Но мы никогда не имплантировали агнатам латынь.
In unserem Wortschatz für Agnaten gibt's aber kein Latein.
Результатов: 72, Время: 0.0626

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий