ЛЕВЫМ - перевод на Немецком

linken
слева
налево
влево
левый
левее
лево
ссылки
die Linke
левые
слева
links
слева
налево
влево
левый
левее
лево
ссылки
linke
слева
налево
влево
левый
левее
лево
ссылки
linkes
слева
налево
влево
левый
левее
лево
ссылки

Примеры использования Левым на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Весьма часто я бываю левым, а не правым.
Und oftzuoft hab ich leider mehr links, als dass ich rechts hab.
Твоим правым бортом и левым.
Christina Dein Steuerbord und dein Backbord. Grunzender Laut.
По умолчанию номера страниц располагаются по центру между левым и правым полем.
Standardmäßig sind die Seitenzahlen zwischen dem linken und rechten Rand zentriert.
Правый над левым.
Das linke über das rechte.
Я еще не знал ни одного интеллектуала, который не объявил бы себя левым.
Ich kenne keinen Intellektuellen, der sich zur Linken bekennt.
С левым и правым смещением, расширенная функция испытательного сигнала сжатия, чтобы четко наблюдать любую точку перегиба испытательного сигнала.
Mit linken und rechten Hubraum erweitert Wellenform Testfunktion Kompression um jede Flexion deutlich beobachten Punkt der Test-Wellenform.
Введите расстояние между левым краем символа нумерации и левым краем текста.
Geben Sie an, wie groß der Abstand zwischen dem linken Rand des Nummerierungszeichens und dem linken Textrand sein soll.
Пожалуйста, поднимите руки, если вы относите себя к либералам или" левым.
Bitte melden Sie sich jetzt wenn Sie sich als linksliberal oder links oder Mitte einschätzen.
В битве при Бувине( 1214 год) командовал левым крылом армии короля Филиппа Августа.
Bei der Schlacht von Bouvines(1214) kommandierte er den linken Flügel der Armee des französischen Königs Philipp II. Augustus.
Великий алмаз, являющийся левым глазом божества,
Der große Diamant, der das linke Auge des Gottes ist,
Третье наблюдение распространяется на все сюрреальные числа с конечным левым и правым множествами.
Die dritte Beobachtung lässt sich auf beliebige surreale Zahlen mit endlichen linken und rechten Mengen verallgemeinern.
Во время предвыборной кампании эта разница существенно сократилась, и левым с трудом удалось удержать власть,
Dieser Spielraum ist während des Wahlkampfs dramatisch geschrumpft und die Linke konnte nur mit Ach und Krach an der Macht bleiben,
Когда вмешивается политика, когда левым нравится, а правым… тут даже обществоведы не могут быть объективными.
Sobald etwas politisiert wird, wenn es die Linken lieben und die Rechten, dann können auch Soziologen nicht mehr klar denken.
воспользуйтесь левым меню или нижеследующей поисковой системой.
benutzen Sie das linke Menü bzw. folgende Suchmaschine.
Но неудовлетворенность избирателей в отношении Берлускони не приносит автоматически популярности Проди и левым.
Allerdings ist der Frust der Wähler über Berlusconi noch nicht unbedingt eine gute Nachricht für Prodi und die Linke.
А колготки не забудь вернуть маме. Шорелл Берри левым крюком мог сдвинуть с места танк,
Shawrelle Berrys linker Haken konnte einen Panzer erschüttern,
Местоположение этой детали всегда зависело от того, был ли автомобиль с левым или правым рулем.
Eine Besonderheit lag darin, dass die Wagen mit Links- oder Rechtslenkung verfügbar waren.
У многих, принимающих Препарат D наблюдается разделение между правым и левым полушариями мозга что приводит к нарушению систем восприятия и познавания.
Bei vielen D-Abhängigen… tritt eine Spaltung zwischen rechter und linker Hirnhälfte auf. Dadurch entsteht eine Störung zwischen Perzeption und Kognition.
Правым флангом командовал К. Г. Реншильд( три колонны по 10 батальонов), левым- О. Веллинг 11 батальонов пехоты
Die rechte Flanke wurde von Carl Gustaf Rehnskiöld(drei Kolonnen von 10 Bataillonen), die linke von Otto Vellingk(11 Bataillone Infanterie
Тем, кто симпатизирует левым, следует оказать поддержку блоку Мороза,
Diejenigen, die für die Linken sind, sollten statt der Kommunisten, die in der Sackgasse der Vergangenheit stecken,
Результатов: 96, Время: 0.4426

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий