ЛЕВЫХ - перевод на Немецком

linken
слева
налево
влево
левый
левее
лево
ссылки
der Linken
левые
слева
linksgerichteten
linke
слева
налево
влево
левый
левее
лево
ссылки
links
слева
налево
влево
левый
левее
лево
ссылки
die Linke
левые
слева
linker
слева
налево
влево
левый
левее
лево
ссылки

Примеры использования Левых на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Луангва и Кафуэ- два главных левых притока Замбези.
Der Luangwa und der Kafue sind die beiden größten linksseitigen Zuflüsse des Sambesi.
Был членом Итальянской коммунистической партии и Партии демократических левых сил.
Er war Mitglied der Kommunistischen Partei Italiens, später Mitglied der Democratici di Sinistra und Sinistra Democratica.
Без этих двойных преобразований правых и левых Мексика может только продолжать бежать на одном месте, в то время
Ohne diese doppelte Umstrukturierung der linken und rechten Parteien, kann Mexiko nur auf der Stelle treten,
Его сторонники распространили это на весь спектр идей: от левых до правых, начиная от борца за гражданские права Мартина Лютера Кинга и заканчивая экономистом Милтоном Фридманом.
Seine Befürworter reichen vom linken zum rechten Spektrum; vom Bürgerrechtler Martin Luther King bis zum Ökonomen Milton Friedmann.
являются режимы левых на Кубе, в Никарагуа или Венесуэле.
wie korrupt die linksgerichteten Regime in Kuba, Nicaragua oder Venezuela wirklich waren oder sind.
не поддержала протест левых социалистов письмо христианского социалиста Мориса Реккитта.
unterstützte den Protest der linken Sozialisten nicht, der über einen Brief von Maurice Reckitt eingeleitet wurde.
До вчерашнего дня было зарегистрировано всего пять левых кандидатов- это означает,
Bis gestern waren nur 5 linke Kandidaten registiert- das heisst,
В ходе анализа грудной клетки, я обнаружил травму острым предметом на грудине, на левых и правых ребрах с третьего по шестой.
Als ich mit dem Thoraxbereich fertig war, entdeckte ich scharfe Gewalteinwirkung am Brustbeinkörper, sowie an den linken und rechten Seitenrippen drei bis sechs.
Настоящее сражение происходит не между сторонниками правых и левых, как могло бы предположить большинство людей, а между группой адекватных людей и группой дебилов.
Der echte Kampf findet nicht zwischen links und rechts statt-- da vermuten ihn die meisten Leute-- sondern zwischen der Partei der Umsichtigen und der Partei der Trottel.
Фельдмаршалы сейчас должны быть в тюрьме»,‑ кричал избранный депутат левых Абу- Эзз аль- Харири на второй день работы заседания нового парламента.
Am zweiten Tag der neuen Parlamentsperiode schrie der frisch gewählte linke Abgeordnete Abu Ezz al-Hariri:“Der Feldmarschall sollte besser im Gefängnis sitzen”.
Два лидера, правых и левых, уже долгое время являвшиеся фаворитами по всем опросам, стали первым
Die beiden Führer der Rechten und der Linken- lange schon in allen Meinungsumfragen führend- belegten in der Wählergunst den ersten
Мария всегда была левых взглядов, но когда она прошла в парламент от Левой партии,
Maria war schon immer links gesinnt, aber seit sie für die Linkspartei ins Parlament einzog,
Северной Кореи и нескольких левых университетов во всем мире никто не воспринимает больше Маркса серьезно.
einiger weltweit verstreuter linker Universitäten heute nicht mehr ernst genommen.
Что без левых демократическое правление наступило бы так скоро,
Ohne die Linke hätte die Demokratie nicht so früh Einzug gehalten
Со студенческих лет придерживалась левых политических взглядов, активно участвовала в организации свободных студентов и в 1916 году вступила в организацию либкнехтовской молодежи« Союз Спартака».
Schon als Studentin war sie politisch links orientiert, bemühte sich in der Organisierung der Freien Studenten und schloss sich 1916 der Liebknecht-Jugend(Spartakusbund) an.
Согласно неуклонно негативной кампании Арены, победа левых принесла бы в Сальвадор коммунизм,
Laut ARENAs schonungslos negativer Kampagne würde ein Triumph der Linken den Kommunismus, Hugo Chávez
всегда пересекать оба левых и правые номера рук от вашей линии после победы.
immer beide linke und rechte Hand Zahlen Sie Ihre Linie überqueren nach einem Sieg.
ушел в отставку в 1982 г. в связи с усилением влияния левых групп в Лейбористской партии.
seiner Fraktion tätig, trat aber wegen des zunehmenden Einflusses linker Gruppen in der Labour Party von diesem Amt 1982 zurück.
социальное обострение вызовет политическую радикализацию со стороны правых и левых сил.
die soziale Verschärfung notwendigerweise die politische Radikalisierung von rechts und von links nur verstärken könne.
Посередине находились центристские партии, представлявшие средний класс и избегавшие идеологических крайностей правых и левых.
Die Mittelklasse repräsentierende Parteien, die die ideologischen Extrempositionen der Linken und Rechten entschärften.
Результатов: 128, Время: 0.4179

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий