ЛИТЕРАТУРЫ - перевод на Немецком

Literatur
литература
литературный
словесности
literarischen
литературную
Letters
письмо
Literaturgeschichte
Jugendliteratur

Примеры использования Литературы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
секция религиозной литературы.
eine Sektion Religiöses Schrifttum.
Моя- раскрыть умы детей для истории, литературы, математики, науки.
Ich bringe den Kindern Geschichte und Literatur nahe, Mathematik und Naturwissenschaften.
что этот вид литературы отличается от других видов литературы..
dass diese Art von Literatur anders als andere Arten ist.
Золотой венок Польской академии литературы.
Goldener Lorbeer der Polnischen Akademie für Literatur.
Я сделал небольшое исследование татуировки знаки и даже способствовали литературы предмета.
Ich habe eine kleine Studie von Tätowierungen und haben auch in der Literatur beigetragen des Themas.
В 1817 году Ковалевский поступил на факультет литературы и свободных искусств Виленского университета.
Begann Kowalewski das Studium an der Fakultät für Literatur und Freie Künste der Universität Wilna.
Где он был профессором литературы.
Wo er ein als Professor für Literatur arbeitete.
Художественная литература: это тип литературы.
Belletristik: ist eine Art von Literatur.
Орден Искусств и литературы 2010.
Schreibszenen zwischen Literatur und Wissenschaft 2010.
Литературоведение- наука, занимающаяся изучением литературы.
Literaturwissenschaft ist die wissenschaftliche Beschäftigung mit der Literatur.
О некоторых особенностях языка средневековой курдской литературы( по материалам поэмы Селима Слемана« Юсуф и Зелиха»).- В кн.:« Иранская филология.
Über einige Besonderheiten der mittelalterlichen kurdischen literarischen Sprache(basierend auf dem Selim Slemans Poem„Yusif und Zulaykha“).- Inhalt:„Iranische Philologie“.
Это институт искусств и литературы вроде того, что закончил Рот и Мейлер?
Ist es das Arts and Letters Institute, wohin Roth und-und Mailer gegangen sind?
Только 4, 5% публикуемых ежегодно в Великобритании произведений литературы- переводы,
Nur etwa 4,5% der literarischen Werke, die jedes Jahr in Großbritannien veröffentlicht werden,
В каждом произведении литературы заключен весь язык так же, как море- в капле воды.
In jedem literarischen Werk ist die gesamte Sprache eingeschlossen, so wie das Meer in einem Tropfen Wasser.
группе артистов в резиденции. в Italian Arts и Институт Литературы в Риме.
dich der diesjährigen Sommergruppe von Künstlern anzuschließen im Italian Arts and Letters Institute in Rom.
посвященных истории Германии и литературы, а также эссе, лирических произведений и радиопостановок.
häufig zu Themen aus der deutschen Geschichte und Literaturgeschichte, sowie von Essays, Gedichten und Hörspielen.
Я бы хотела передать вам сердечное приглашение присоединиться к летнему отдыху деятелей культуры в Институте искусств и литературы в Риме.
Ich würde dich sehr gerne einladen, der diesjährigen Sommergruppe von Künstlern am Italian Arts und Letters Institute in Rom beizuwohnen.
величайший обманщик в истории литературы.
einer der größten Betrüger in der literarischen Geschichte untergehen.
профессор литературы и переводчик детских книг.
der Übersetzer von Kinder- und Jugendliteratur und Literaturprofessor an der Universität Tokyo ist.
Блэр, я только что получил приглашение в Институт Искусств и Литературы на летний период.
Blair, ich bekam gerade eine Einladung ins Sommer-Camp des Institute of Arts und Letters.
Результатов: 214, Время: 0.0835

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий