ЛИЦЕНЗИЙ - перевод на Немецком

Lizenzen
лицензия
лицензирование
лицензионного
лицензированный
Lizenz
лицензия
лицензирование
лицензионного
лицензированный

Примеры использования Лицензий на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
В таком случае, число физических процессоров не может превышать дважды число лицензий назначенных серверу.
In diesem Fall kann die Anzahl von körperlichen Prozessoren die Anzahl von den Lizenzen nicht zweimal übersteigen, die dem Server zugewiesen werden.
она свободна, если свободна по меньшей мере одна из ее лицензий; разработчики системы должны следовать условиям соответствующих лицензий свободных программ,
kann es in das System aufgenommen werden, sofern mindestens eine Lizenz davon frei ist. Systementwickler sollten den Nutzungsbedingungen der anwendbaren freien Lizenz(en) folgen,
в частности благодаря проверке действительности авиационных документов и лицензий летчиков;
sie insbesondere die Gültigkeit der in den Luftfahrzeugen mitzuführenden Papiere sowie der Erlaubnisscheine der Luftfahrzeugführer verifizieren;
Возьмем простой пример лицензий на вождение такси: в условиях ограниченного количества лицензий и повышения спроса на этот вид услуг,
Nehmen wir das einfache Beispiel der Taxilizenzen: Wenn die Anzahl der Taxilizenzen beschränkt ist und die Verbraucher beginnen,
большое количество лицензий для начала нового бизнеса),
etwa dem Erfordernis einer Unzahl von Lizenzen für den Markteintritt neuer Firmen zurückführen,
Облачные лицензии для локальных приложений.
Cloud Lizenz für eine lokale Anwendung.
Лицензия звукозаписей.
Lizenz der Aufnahmen.
Ваша лицензия аннулирована.
Sie widerrufen Ihre Lizenz.
Лишался лицензии три раза, в трех разных штатах.
Verlor seine Lizenz dreimal, in drei verschiedenen Staaten.
Фото Энди Симмонса, используется по лицензии CC BY- ND 2.
Fotovon Andy Simmons benutzt gemäß CC BY-ND 2.0 Lizenz.
Твоя лицензия на убийства просрочена.
Deine Lizenz zum Töten ist abgelaufen.
Какой тип лицензии это?
Welche Art der Lizenz ist diese?
Как удалить лицензию любого приложения.
Wie Lizenz von jedem App entfernen.
Эта лицензия используется для части PHP4.
Diese Lizenz wird von einem Teil von PHP4 verwendet.
Лицензия хороша для того чтобы активировать
Lizenz ist gut zu aktivieren
Лицензия позволит активации одиночной машины.
Lizenz erlaubt Aktivierung einer einzelnen Maschine.
Таксист без лицензии подбирает туристов.
Ein Taxifahrer ohne Lizenz hat Touristen aufgelesen.
У вас есть лицензия на это?
Haben Sie eine Lizenz als Kautionsvollstrecker?
Лицензия на убийство.
Lizenz zum Töten.
Получил лицензию на спиртное.
Wir haben unsere Alkohol Lizenz heute bekommen.
Результатов: 49, Время: 0.2939

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий