ЛИЧИНОК - перевод на Немецком

Larven
личинка
Maden
сделано
личинка
made in
червь
маде
червяк

Примеры использования Личинок на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А ведь помимо личинок есть также яйца
Neben den Larven gibt es aber auch Eier
А в Мексике личинок крупных муравьев едят так же,
Und in Mexiko fressen die Larven großer Ameisen genauso
А вот против личинок и яиц блох кошачий ошейник малоэффективен.
Aber gegen die Larven und Eier der Flöhe ist das Katzenhalsband wirkungslos.
В отличие от шестиногой первой фазы личинок, у всех взрослых клещей 8 ног.
Mit Ausnahme des sechsbeinigen ersten Larvenstadiums haben alle Entwicklungsstadien acht Laufbeine.
Важно лишь понимать, что такие пахучие средства не действуют на личинок.
Es ist nur wichtig zu verstehen, dass solche Geruchsstoffe nicht auf die Larven wirken.
Через две недели процедуру повторила обязательно в период созревания личинок.
Zwei Wochen später wurde das Verfahren wiederholt notwendigerweise während der Trächtigkeitsdauer der Larven.
Внешний вид, размеры и окраска личинок ос.
Das Aussehen, die Größe und die Farbe der Larven der Wespen.
И рана эта уже полна личинок.
Die Wunde wimmelt vor Maden.
В пчеловодческих хозяйствах приготовление экстракта восковой моли начинается еще на этапе отбора самих личинок.
In Bienenzuchtbetrieben beginnt die Aufbereitung des Wachsmottenextrakts auf der Selektionsstufe der Larven.
Видны первые несколько домиков для личинок и верх новой стенки.
Die ersten Häuser für die Larven und die Spitze der neuen Mauer sind sichtbar.
Это пюре из трубчатых личинок.
Sie besteht aus pürierten Rohrmaden.
Там же происходит и развитие личинок.
Dort findet auch die Entwicklung von Larven statt.
При этом личинки мебельной моли хорошо отличаются от личинок платяной.
Gleichzeitig unterscheiden sich die Larven der Möbelmotte deutlich von den Larven der Garderobe.
из которых торчат головы личинок.
aus denen die Köpfe der Larven herausragen.
Этот комплекс мер направлен на уничтожение выползающих окукливаться личинок.
Dieses Maßnahmenpaket zielt auf die Zerstörung von Larven, die zur Verpuppung auskriechen.
Что факел yond, что тщетно предоставляет свой свет Для личинок и безглазые черепа?
Was Fackel ist über hinaus vergeblich verleiht seinem Licht zu Maden und eyeless Schädel?
Но из-за достаточно большого количества личинок в каждом выводке они практически одновременно оставляют несколько повреждений,
Aufgrund der relativ großen Anzahl von Larven in jeder Brut hinterlassen sie fast gleichzeitig mehrere Verletzungen,
Сначала нужно найти источники развития личинок- перебрать все пищевые продукты,
Zuerst müssen Sie die Entwicklungsquellen der Larven finden- um alle Lebensmittelprodukte zu sortieren, in denen die Raupen leben können,
Но при этом химический состав экстракта личинок этой бабочки изучался из-за того, что ученые интересовались способностью
Gleichzeitig wurde jedoch die chemische Zusammensetzung des Extrakts der Larven dieses Schmetterlings untersucht,
Применение экстракта личинок восковой моли зависит от болезни,
Die Verwendung des Extrakts der Larven der Wachsmotte hängt von der Krankheit ab,
Результатов: 371, Время: 0.2845

Личинок на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий