МЕДИТАЦИЯ - перевод на Немецком

Meditation
медитация
медитировать
размышления
meditieren
медитировать
медитация
Meditationen
медитация
медитировать
размышления

Примеры использования Медитация на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мое чрево. Звучит как мантра, как медитация.
Das klingt nach einem Mantra, so wie bei einer Meditation.
Минутная медитация.
Minuten geführte Meditation.
Он прав Целомудрие, медитация.
Stimmt. Das Mönchsdasein, die Meditation.
Я надеялся, медитация умиротворит вас.
Ich hoffte, die Meditation würde Frieden bringen.
Вас не сильно волнует медитация.
Sie halten nichts von Meditation.
Возможно, медитация помогла.
Vielleicht hilft die Meditation ja doch.
Но это более глубокое состояние чем любая человеческая медитация.
Aber es ist eine viel tiefere Art der Meditation als die menschliche.
Как прошла медитация?
Wie war es im Meditationszentrum?
Ха? Просто медитация над проблемой.
Ich meditiere nur über das Problem.
мы предлагаем различные виды медитация по системе Ошо.
zur Reinigung der Energiezentren bieten wir verschiedene Meditationen nach den Lehren Oshos an.
Медитация в темноте использовалась в течении многих тысяч лет
Die Meditation in der Dunkelheit wird schon seit Tausenden von Jahren
Поэтому регулярный самоанализ, размышления, и мистическая медитация необходимы для ослабления этих привычек и выработки внутренней силы,
Aus diesem Grunde sind wiederholtes In-sich-schauen, reflektierende Untersuchungen und mystisches Meditieren vonnöten, um jene Gewohnheiten zu schwächen
А через безмолвную медитацию, мы обращаемся к боли
Durch stille Meditation lindern wir den wilden Schmerz
Совмещенное с медитацией, оно дает мне возможность контролировать симптомы.
Zusammen mit Meditation hilft es mir, die Symptome zu unterdrücken.
Нужны ли 50 000 часов медитации?
Muss man dafür 50 000 Stunden meditieren?
С медитацией жизнь будет сплошной радостью.
Mit Meditation wird das Leben eine wahre Freude.
Я стал монахом и начал изучать медитацию.
Ich wurde ein Mönch und fing an, das Meditieren zu erlernen.
Затем час медитации, перед занятиями.
Vor dem Unterricht 1 Stunde Meditation.
Перерывы на работе можно использовать для медитации или молитвы.
Pausen auf Arbeit können zum Meditieren oder zum Beten genutzt werden.
Я провел месяц в безмолвной медитации в монастыре неподалеку от Кунмина.
Ich habe einen Monate in stiller Meditation in einem Kloster außerhalb von Kunming verbracht.
Результатов: 77, Время: 0.1255

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий