МЕДОМ - перевод на Немецком

Honig
мед
дорогая
милая
хани

Примеры использования Медом на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
которую иногда заменяют медом и сиропом из сахарной свеклы.
die gelegentlich durch Honig und Zuckerrübensirup ersetzt wird.
я буду обеспечивать вас медом три года.
ich werde Euch drei Jahre mit Honig beschenken.
текущую молоком и медом.
darin Milch und Honig fließt.
сами с удовольствием лакомятся медом.
während sie selbst den Honig genießen.
подслащенный аландским медом.
gesüßt mit Honig aus Åland.
при разграблении ульев пчел с удовольствием лакомятся медом.
die Bienen gejagt werden, genießen die Bienen den Honig gern.
его гениталии были обмазаны медом и привязаны в мешке с осами.
mit der Offizierin hatte,">woraufhin sie 50 Peitschenhiebe bekam, und seine Genitalien mit Honig bestrichen wurden und ihm ein Sack mit Wespen umgebunden wurde.
текущую молоком и медом, как это ныне". И отвечал я,
darin Milch und Honig fließt, wie es denn heutigestages steht.
текущую молоком и медом, красу всех земель.
das mit Milch und Honig fließt, ein edles Land vor allen Ländern.
которую Я назначил,- текущую молоком и медом, красу всех земель.
so ich ihnen gegeben hatte, das mit Milch und Honig fließt, ein edles Land vor allen Ländern.
текущую молоком и медом: я- бог, всесильный ваш.
darin Milch und Honig fließt. Ich bin der HERR, euer Gott, der euch von allen Völkern abgesondert hat.
Он взял мед вместо сахара.
Er nahm Honig anstatt Zucker.
Будто мед в голове.
Honig im Kopf.
Он использует мед вместо сахара.
Er verwendet statt Zucker Honig.
Майор, возьмем немного меда для компресса на ногу.
Major, lassen Sie uns etwas Honig für Wadenwickel mitnehmen.
И мед в сотах.
Und Honig in Waben.
Мы обмениваем мед на мел и линейки.
Wir tauschen den Honig gegen Kreide und Lineale.
О меде медсестра, какие новости?
O Honig Krankenschwester, was es Neues?
Мед для ваших деток.
Honig für eure Kinder.
Дайте пару бочонков меда и несколько упаковок леденцов.
Bringt sechs Konservengläser Honig und viele Karamellstäbe.
Результатов: 85, Время: 0.0726

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий