МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО - перевод на Немецком

internationale Zusammenarbeit
internationale Kooperation

Примеры использования Международное сотрудничество на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
области языкознания в Германии, наладить международное сотрудничество по развитию таких исследований и воспитать новое поколение лингвистов.
einschließlich der Förderung des sprachwissenschaftlichen Nachwuchses und der internationalen Zusammenarbeit im Bereich der Sprachwissenschaft.
развивается инновационное международное сотрудничество, которое основывается на модели очень успешного партнерства между Мозамбиком,
es sind innovative grenzübergreifende Kollaborationen in der Entwicklung, die auf dem Modell der hocherfolgreichen Partnerschaft zwischen Mozambique,
Считает, что международное сотрудничество в области прав человека в соответствии с целями и принципами, закрепленными в Уставе Организации Объединенных Наций
Vertritt die Auffassung, dass die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Menschenrechte im Einklang mit den in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Zielen und Grundsätzen und mit dem Völkerrecht wirkungsvoll
меры на всех уровнях и расширять международное сотрудничество с учетом Рио- де- Жанейрских принципов.
Maßnahmen auf allen Ebenen durchzuführen und die internationale Zusammenarbeit auszubauen, unter Berücksichtigung der Grundsätze von Rio;
Признать, что международное сотрудничество и любые меры, которые мы примем для предотвращения терроризма
Anzuerkennen, dass die internationale Zusammenarbeit und alle Maßnahmen, die wir zur Verhütung und Bekämpfung des Terrorismus ergreifen,
учитывая тот факт, что международное сотрудничество в целях проведения реформы правосудия в отношении несовершеннолетних стало приоритетной задачей в системе Организации Объединенных Наций, поощряет дальнейшую деятельность Верховного комиссара и Детского фонда Организации Объединенных Наций в рамках их мандатов в этой области;
befürwortet angesichts des Vorrangs, den das System der Vereinten Nationen der internationalen Zusammenarbeit zur Förderung der Reform der Jugendstrafrechtspflege beimisst, weitere diesbezügliche Tätigkeiten der Hohen Kommissarin und des Kinderhilfswerks der Vereinten Nationen im Rahmen ihres jeweiligen Mandats;
Напоминает о том, что в резолюции 51/ 77 Специальному представителю было рекомендовано развивать международное сотрудничество для обеспечения соблюдения прав детей в ситуациях вооруженного конфликта и содействовать координации усилий правительств
Erinnert an die in Resolution 51/77 enthaltene Empfehlung, der Sonderbeauftragte möge die internationale Zusammenarbeit fördern, um sicherzustellen, dass die Rechte der Kinder in Situationen bewaffneter Konflikte geachtet werden,
Укреплять партнерство и международное сотрудничество на национальном, региональном
Die Partnerschaften und die internationale Zusammenarbeit auf nationaler, regionaler
вновь отмечает обязательство государств- участников укреплять международное сотрудничество в мирных целях в рамках деятельности государств- участников в химической области,
bekräftigt außerdem die von den Vertragsstaaten eingegangene Verpflichtung, die internationale Zusammenarbeit zu friedlichen Zwecken im Bereich ihrer Tätigkeiten auf chemischem Gebiet zu fördern,
МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО.
Internationale Zusammenarbeit Schliessen.
Укрепление международного сотрудничества в области прав человека.
Stärkung der internationalen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Menschenrechte.
В-третьих, ESDP открыта для международного сотрудничества.
Drittens ist die ESVP offen für internationale Zusammenarbeit.
К сожалению, подобные примеры международного сотрудничества столь же редки, сколь и впечатляющи.
Unglücklicherweise sind derartige Beispiele internationaler Zusammenarbeit ebenso beeindruckend wie selten.
Обширный опыт международного сотрудничества.
Umfangreiche Erfahrung der internationalen Zusammenarbeit.
Раздел 1- Принципы международного сотрудничества.
Abschnitt 1- Grundsätze der internationalen Zusammenarbeit.
Это по своей сути является международным сотрудничеством.
Genau das ist das Wesen der internationalen Zusammenarbeit.
Первая заключается в расширении возможностей международного сотрудничества.
An erster Stelle steht die Ausweitung der internationalen Zusammenarbeit.
Статья 7- Главные принципы и мероприятия международного сотрудничества.
Artikel 7- Allgemeine Grundsätze und Maßnahmen der internationalen Zusammenarbeit.
Появилось множество программ международного сотрудничества.
Zahlreiche andere internationale Kooperationen entstanden.
Финансируется Японским агентством международного сотрудничества JICA.
Gebaut wurde er mit Hilfe der Japan International Cooperation Agency JICA.
Результатов: 62, Время: 0.0361

Международное сотрудничество на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий