МЕНЕДЖЕРЫ - перевод на Немецком

Manager
менеджер
управляющий
руководители
диспетчер
импресарио
Fondsmanager

Примеры использования Менеджеры на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Менеджеры этих фондов оправданно жалуются на то,
Die Manager dieser Fonds beschweren sich zu Recht,
Менеджеры могут легко переходить из фирмы в фирму,
Die Manager können einfach von einem Unternehmen zum anderen wechseln,
МОСКВА: Обман акционеров, которым занимаются менеджеры и большинство владельцев, калечат иностранное инвестирование в Росссию.
MOSKAU: Der Missbrauch von Aktionären durch Manager und Mehrheitsaktionäre lähmt die ausländischen Investitionen in Russland.
Обман тяжело доказуем, потому что менеджеры всегда могут сказать,
Betrug ist schwer nachzuweisen, weil die Manager immer behaupten können,
Многие люди неодобрительно относятся к тому, что менеджеры уносят сотни миллионов долларов из своих компаний в виде заработной платы, премиальных и фондовых опционов.
Viele Menschen stoßen sich an Managern, die von ihren Unternehmen Hunderte Millionen Dollar an Gehalt, Prämien und Aktienoptionen kassieren.
В конце концов, именно менеджеры, а не далекие акционеры, контролируют назначения на высокооплачиваемые должности
Schließlich kontrollieren die Manager und nicht die abseits stehenden Aktionäre den Zugang zu den gut bezahlten Berufungen
А настоящие проблемы я люблю называть эм энд эмсами- это менеджеры и митинги.
Die wahren Probleme sind, was ich gerne die M&Ms nenne, die Manager und die Meetings.
Однако в крупных финансовых учреждениях не только менеджеры подвержены искушению сыграть за счет налогоплательщиков;
Jedoch beschränkt sich in großen Finanzinstituten der Anreiz, auf Kosten der Steuerzahler zu spekulieren, nicht nur auf die Manager. Er gilt ebenso für die Inhaber von Wertpapieren,
Таких нюансов может быть достаточно много, но в службах с хорошим сервисом менеджеры в обязательном порядке знакомят с ними клиентов
Es kann viele Nuancen geben, aber bei Diensten mit gutem Service stellen die Manager die Kunden notwendigerweise vor und geben klare Anweisungen,
Но я так же выучил нечто более важное, а именно то, что лидеры- менеджеры экономики Ганы- принимали поразительно неверные решения,
Aber ich lernte etwas tiefgründigeres als das, nämlich, dass die Anführer-- die Manager der Wirtschaft Ghanas-- unfassbar schlechte Entscheidungen trafen,
по ответам, которые менеджеры дают на вопросы будущих клиентов,
Laut den Antworten, die Manager auf die Fragen zukünftiger Kunden geben,
Скажи их менеджеру, все новые артисты обязаны выступить на презентации.
Sag ihrem Manager, alle neuen Acts spielen auf der Launch-Party.
Надо действительно позвать менеджера Дерека сыграть это.
Ich sollte wirklich Dereks Manager herholen und spielen lassen.
Всем менеджерам быть в своих отделах.
Alle Manager in ihre Abteilung.
Менеджер оглянулся в последний раз.
Manager blickte zum letzten Mal.
Для всех менеджеров со СН будет возможность автоматически отслеживать статистику своих игроков.
Für alle Manager mit SP werden die Karrierestatistiken ihrer Spieler automatisch aufgezeichnet.
Менеджером какой-то ананасовой фабрики.
Manager von irgendeiner Ananas-Fabrik. Moment.
Менеджеров увольняют города.
Städte feuern Manager.
Порой как менеджеру приходится быть жестким.
Als Manager muss man manchmal hart sein.
Менеджера расширений.
Extension Manager.
Результатов: 104, Время: 0.134

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий