МЕТАЛЛ - перевод на Немецком

Metall
металл
металлический
метал
железки
металлообработки
Metalle
металл
металлический
метал
железки
металлообработки
Metalls
металл
металлический
метал
железки
металлообработки

Примеры использования Металл на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Металл от пистолета портит картинку.
Das Metall der Waffe ruiniert das Bild.
Холодный металл, но он настолько деликатный и красивый.
Es ist kalt, aus Hartmetall, aber doch so zart und schön.
Это нитро- тонкий металл, Он намного прочнее, чем выглядит.
Das ist nitrofeines Metall. Das ist stärker, als es aussieht.
Я чувствую металл во рту, как ты и сказал.
Ich spüre das Metall jetzt in meinem Mund, wie du es gesagt hast.
Металл Штемпелюя использовать меньше материалов,
Metal Stamping verwenden weniger Materialien,
Металл вибрирует, поет.
Das Metall schwingt, singt.
Потому как, когда металл остывает, он уже не поддается разрушению.
Denn wenn das Metall abkühlt, ist es unzerstörbar.
Никакой металл не возражает в остаточных сигаретах которые быть положенным в машину.
Keine Metallobjekte in den Restzigaretten, die in die Maschine gesetzt werden sollen.
Соединитель сплавленный и металл и соединения следа ролика с постной трубой.
Legiertes und Metallverbindungsstück und Gelenke der Rollen-Bahn mit magerem Rohr.
Материал ролика: Листовой металл Материал: Сталь холодн- прокладки К195.
Rollen-Material: Sheet Metal Material: Stahl des Kaltstreifens Q195.
Расплавляется ли металл во время формования?
Wird das Metall während des Formprozesses geschmolzen?
Но металл очень прочен.
Aber das Eisen ist hart.
Металл у поставщика дисков и завод.
Metall-u Festplatte Lieferanten& Werk.
Можно вырезать металл и различные неметаллические материалы.
Kann aus Metall und eine Vielzahl von nicht-metallischen Materialien.
Тот же металл, что Вас сковывает может и освободить.
Derselbe Stahl, der jemanden an einen Sitz fesselt, kann diesen befreien.
HZ- 4000A Полночастотный подземный кабельный и металл.
UT261B Elektronische Phasenfolge- und Motordrehzahla.
но у нас кончился металл.
Lord Shen, aber das Metall ist aus.
Какой-то желтый металл.
Eine Art gelbes Erz.
Просто металл.
Einfach aus Metall.
Знаете, я не думаю, что это вообще металл.
Wissen Sie, ich glaube nicht, dass es aus Metall ist.
Результатов: 385, Время: 0.2069

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий