МИКРОБЫ - перевод на Немецком

Mikroben
микроб
Keime
зародышей
Bakterien
бактерия
Bazillen
бацилла

Примеры использования Микробы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А микробы в полости рта могут сделать дыхание свежим или несвежим.
Die Mikroben im Mund können unseren Atem erfrischen, oder auch nicht.
Формула Кэлли для чистки содержит микробы, для длительного очищения.
Callies Reinigungslösung enthält winzige Mikroben, die den Waschprozess zwischen den Reinigungen fortsetzen.
также влияет на то, какие микробы живут в нашем кишечнике.
beeinflusst die Existenz von Mikroben in unserem Darm.
Они воспроизводятся срыгивая кристаллы что привлекает и видоизменяет микробы вокруг них для формирования яйца.
Zur Fortpflanzung erbrechen sie Kristalle… die Mikroben anziehen und dadurch zu Eiern mutieren.
Первопричина этой эпидемии- микробы и клещи, которые всегда были с нами.
Die primären Auslöser für diese neue Epidemie sind Keime und Milben, doch gab es die immer schon.
Это не микробы, которых медики научились побеждать;
Das sind nicht die Bakterien mit denen sich die Mediziner auseinandersetzen;
Удалив человеческие микробы, вы лишите меня половины того,
Entfernen Sie alle menschlichen Keime, entfernen Sie die Hälfte dessen,
В последние годы мы обнаружили, что микробы с различных частей тела сильно отличаются друг от друга.
Erst in den letzten Jahren haben wir herausgefunden, dass die Mikroben der verschiedenen Körperregionen sehr unterschiedlich sind.
Наша генетика и микробы, с которыми мы встречаемся на протяжении жизни,
Dinge wie unsere genetische Veranlagung und die Mikroben, auf die wir im Laufe unseres Lebens treffen,
Как только микробы восстанавливают тело после смерти оно навсегда становится зависимым от них на уровне клеточных функций.
Sobald die Mikroben einen Körper wiederbelebt haben, ist dieser Körper für immer abhängig von ihnen.
Весь детрит в итоге потребляют микробы и другие падальщики, таким образом формируется основа коричневой пищевой цепи,
Alle Abfallstoffe werden von Mikroben und anderen Aasfressern vertilgt. Sie bilden die Basis der braunen Nahrungskette,
Когда органическая материя умирает в природе, микробы и бактерии превращают ее в плодородную почву,
Wenn organisches Material stirbt, wird es von Mikroben und Bakterien zu nährstoffreicher Erde zersetzt
не сумевшие развиться за 75 000 лет, микробы.
fÃ1⁄4r zu entwickeln 75 000 Jahre, die Mikroben.
откуда пришли, в Докембрийский мир, первая эра микробов, и микробы все еще с нами.
dieser ersten mikrobiellen Ära, und die Mikroben sind immer noch da draußen.
не более, чем когда наши микробы губят народы,
ebenso wenig, wie wenn unsere Viren Menschen zerstören,
Такие пещеры образуются, когда выделяющийся из термальной воды сероводород взаимодействует с растворенным кислородом в окружающей среде, или его окисляют микробы до состояния серной кислоты.
Derartige Höhlen entstehen, wenn der Schwefelwasserstoff austretenden Thermalwassers mit gelöstem Sauerstoff im umgebenden Grundwasser reagiert, oder von Mikroben zu Schwefelsäure oxidiert wird.
Кишечные микробы одного человека могут высвобождать только часть тех калорий, которые могут извлекать кишечные микробы другого.
Die Mikroben eines Menschen können vielleicht nur einen Bruchteil der Energie freisetzen, die die Mikroben eines anderen Menschen freisetzen können.
котора€ верила, что микробы ведут к уродству,
die glaubte, dass Keime hässlich machen,
Я говорил, что микробы выполняют важные функции. В последние годы с ними стали связывать целый ряд различных заболеваний,
Ich erwähnte all die wichtigen Funktionen von Mikroben. Seit den letzten Jahren werden sie mit einer weiten Palette von Krankheiten verbunden,
А микробы в полости рта могут сделать дыхание свежим
Die Mikroben im Mund können unseren Atem erfrischen, oder auch nicht.
Результатов: 102, Время: 0.0623

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий