МИКРОБЫ - перевод на Испанском

microbios
микроб
микроорганизму
gérmenes
микроб
зародышей
росток
бактерия
себе семена
зачатком
microbio
микроб
микроорганизму

Примеры использования Микробы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
потом помещать в автоклаву, чтобы убить микробы.
los fregué en el autoclave para matar los gérmenes.
содержащие минимум 60- 95% спирта, эффективно уничтожают микробы.
95% de alcohol como mínimo eliminan los gérmenes eficazmente.
Десяток с баварским кремом, леди и микробы, из лучшего гастронома пончиков Чикаго.
Una docena de Baviera cremas, damas y gérmenes, de Chicago más fina gourmet tienda de donuts.
Эти микробы, или споры, как вы их называете,
Estos microbios… O esporas,
Но у него пневмоцистоз, безобидные микробы, которые повсюду, но от которых никто не заболевает.
Pero tiene pneumocystis, un germen inofensivo que está en todos lados
Нас не волнуют микробы, ведь ее язык уже побывал у меня во рту.
No nos preocupan los germenes, por que ella tuvo la lengua en mi boca.
Все микробы, которые были на щетке,
Los gérmenes sobre los que aterrizó murieron
И как теория говорит нам, когда диарейные микробы переносятся водой, мы ожидаем, что они будут более хищными, более болезнетворными.
De aquí que la teoría nos dice que cuando los organismos de la diarrea se transmiten a través del agua esperaríamos una conducta más agresiva, más depredadora.
Но, конечно, и микробы тогда не выжили бы, поскольку они зависят от других видов как среды обитания.
Pero, por supuesto, tampoco habrían sobrevivido muchos de los microbios, ya que dependen de otras especies que son su habitat.
Думаю, нам стоит перестать придумывать лекарства, так как микробы становятся все сильнее и сильнее.
Creo que deberíamos dejar de descubrir curas para las cosas ya que los gérmenes se vuelven cada vez más fuertes.
то через несколько лет микробы стали менее патогенными.
en unos cuantos años los organismos evolucionaron para hacerse menos agresivos.
мы- единственная продвинутая цивилизация в Солнечной системе, но это не означает, что по соседству не живут микробы.
eso no significa que no haya vida microbiana cerca.
Это приводит к наполнению атмосферы двуокисью углерода, и так же, как наши предшественники микробы, мы стали причиной серьезных изменений на нашей планете.
Esta práctica envía grandes cantidades de dióxido de carbono a la atmósfera y, como nuestros antecesores microbianos, hemos comenzado a hacer cambios importantes en nuestro planeta.
в ней уже будут содержаться соответствующие почвенные микробы, необходимые для содействия росту здоровой растительности.
es de origen local, ya contendrá los microorganismos del suelo necesarios para promover una vegetación sana.
Но мы делаем шаги по направлению к лучшему пониманию, какие недостающие микробы в различных ситуациях являются главными
Pero estamos dando los primeros pasos para comprender mejor cuáles son los microbios clave faltantes en varias situaciones
маленькие микробы имеют огромную силу и отвечают за то, как пахнет наш океан,
estos pequeños microbios tienen un poder a gran escala para controlar cómo huele nuestro océano,
Во всем мире люди поступают в больницы с инфекциями, не поддающимися лечению антибиотиками, и даже относительно безопасные микробы- например,
En todo el mundo ingresan a hospitales personas con infecciones que no responden a los antibióticos; gérmenes relativamente benignos
Микробы формируют основание трофической цепочки приуроченной к термальным источникам экосистемы живых организмов, которая во многом не зависит от световой энергии, питающей фотосинтез в растениях, формирующих основание трофической цепочки на суше.
Los microbios se hallan en la base de la cadena alimenticia de un ecosistema de organismos vivientes en las fuentes termales que en gran medida es independiente de la energía luminosa que sostiene la fotosíntesis en las plantas en la base de la cadena alimentaria terrestre.
с Мстителями Западного Побережья, а затем взял на себя Бока- Калиенте и распространили микробы на борту космического спутника Старка.
luego se hizo cargo de Boca Caliente y desató un microbio a bordo del satélite espacial Stark.
ну, знаете, микробы.
ya saben, gérmenes.
Результатов: 281, Время: 0.0536

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский