МИЛЛИАРДЫ ДОЛЛАРОВ - перевод на Немецком

Milliarden Dollar
миллиард долларов
Milliarden von Dollars
Billionen von Dollar
Milliardenhöhe

Примеры использования Миллиарды долларов на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
мы усвоили, это то, что мы могли смастерить что-то, что могло бы контролировать миллиарды долларов инфраструктуры по всему миру.
wir selbst etwas aufbauen können, das Billionen von Dollar an Infrastruktur auf der ganzen Welt kontrollieren kann.
все зарабатывают миллионы и миллиарды долларов.
jeder macht Millionen und Milliarden von Dollars.
Поэтому миллиарды долларов были вложены в новые стройки в отдаленных местах,
Deshalb wurden Milliarden Dollar in neue Bauprojekte an abgelegenen Orten gesteckt,
утраченный из-за грибковой инфекции, оценивается в миллиарды долларов в год по всему миру?
heute weltweit jährlich Ernteschäden in Milliardenhöhe durch Schimmelbefall entstehen?
Действительно, Китай вкладывает миллиарды долларов в разработку месторождений нефти
Tatsächlich investiert China Milliarden Dollar in die Entwicklung von Öl-
За последние годы только правительство Китая инвестировало миллиарды долларов в африканскую инфраструктуру и добычу ископаемых,
In den letzten Jahren hat allein die chinesische Regierung Milliarden Dollar in die Infrastruktur und Rohstoffförderung in Afrika investiert,
Пройдут годы и понадобятся миллиарды долларов, чтобы изменить данное положение вещей;
Es wird Jahre und Milliarden Dollar brauchen, um diese Situation zu ändern.
другие полезные ископаемые приносят правительствам и компаниям миллиарды долларов в год.
Gas sowie im Bergbau werden jedes Jahr Milliarden Dollar für Regierungen und Unternehmen erwirtschaftet.
МВФ не хотел допустить девальвации в России и давал ей миллиарды долларов для поддержания завышенного валютного курса.
Der IWF ließ eine Abwertung nicht zu und stellte Milliarden Dollar zur Verfügung, um den Wechselkurs zu stützen.
Иордания тратят миллиарды долларов, пробы содержать почти четыре миллиона беженцев.
Jordanien geben Milliarden Dollar aus, um fast vier Millionen Flüchtlinge aufzunehmen.
акции моей будущей компании могут стоить миллиарды долларов.
die Aktien meiner zukünftigen Firma könnten Milliarden Dollar wert sein.
За последние годы на борьбу с бедностью в бедных странах правительствами, бизнесом и частными благотворительными организациями были перечислены миллиарды долларов.
In den letzten Jahren investierten Staaten, Firmen und die private Philanthropie Milliarden Dollar in den Kampf gegen die Armut.
на Земле достаточно проблем, которые нужно решать, прежде чем тратить миллиарды долларов на освоение космоса.
wir genug Probleme hier auf der Erde haben die unsere Aufmerksamkeit verdienen bevor wir Milliarden von Dollars für den Weltraum aufwenden.
США выделили миллиарды долларов финансовой помощи для восстановления европейских стран, разрушенных войной.
Die USA gaben Milliarden an Dollars aus, um beim Wiederaufbau der kriegsverheerten Länder Europas zu helfen.
Миллиарды долларов в нашем обществе были потрачены на решение проблемы,
Milliarden von Dollar in unserer Gesellschaft flossen in die Lösung eines Problems,
Они тратят миллиарды долларов, чтобы убедить нас, что их продукция является единственным решением.
Sie geben Milliarden aus, um uns klarzumachen, dass ihr Weg der einzige sei.
Microsoft пообещала заплатить миллиарды долларов, если Nokia будет использовать исключительно Windows Phone.
Microsoft hat Nokia Milliarden von Dollar versprochen, wenn es seine Smartphones exklusiv mit Windows Phone ausstattet.
Она не только стоит миллиарды долларов- она стоит нам жизней любимых людей.
Er kostet nicht nur Milliarden von Dollar, sondern auch den Menschen, die wir lieben, das Leben.
Мы бы заработали миллиарды долларов в добавок к этому, но эта одна конкретная сфера связи должна быть с открытым исходным кодом.
Und wir könnten Millionen von Dollar darüber hinaus verdienen. Aber dieser spezielle Teil der Kommunikation muss Open-Source sein.
Но мы не собираемся тратить миллиарды долларов, пытаясь уменьшить длительность симптомов гриппа на полдня.
Aber wir werden nicht Milliarden von Dollar ausgeben, um zu versuchen, die Dauer Ihrer Grippesymptome um einen halben Tag zu verringern.
Результатов: 88, Время: 0.0445

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий