МИНИСТРЫ - перевод на Немецком

Minister
министр
секретарь
занимал должность министра
министар
казначей

Примеры использования Министры на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Когда шок прошел, министры поспешили заверить императора в их глубоком желании предпринять все возможные мирные средства.
Nachdem sie sich von ihrem Schrecken erholt hatten, beeilten sich die Minister ihren tiefen Wunsch auszudrücken, alle möglichen friedlichen Mittel zu versuchen.
Международного валютного фонда и правительственные министры из нескольких стран.
die Spitzen der Weltbank und des Internationalen Währungsfonds sowie die Minister einiger Länder teil.
Первыми были подсчитаны результаты парламентского голосования в Кении, где государственные министры Кибаки потерпели суровое поражение в своих местных избирательных округах.
Die erste Zählung betraf die Wahlen zum kenianischen Parlament, bei der Minister aus Kibakis Regierung in ihren örtlichen Wahlkreisen rundweg abgewählt wurden.
церемонии, целители и министры одеты в шкуры.
Zeremonien auch von Heilern und Geistlichen getragen.
новые канадские министры не увидели смысла в дорогостоящем эксперименте.
Das neue kanadische Kabinett sah in dem teuren Experiment keinen Sinn.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ- На весенней встрече МВФ в этом месяце министры обнаружат организацию,
WASHINGTON, DC- Wenn sich die Minister in diesem Monat beim Frühjahrstreffen des IWF treffen, werden sie eine Institution vorfinden,
НЬЮ-ЙОРК- Представители и министры Соединенных Штатов и 11 стран тихоокеанского региона встречаются на
NEW YORK- Angesichts der Zusammenkunft von Unterhändlern und Ministern aus den USA und elf weiteren Pazifik-Anrainerstaaten in Atlanta mit dem Ziel,
В сельских избирательных округах кандидаты оппозиции победили таких тяжеловесов от EPRDF, как министры обороны, информации
In ländlichen Wahlkreisen siegten Kandidaten der Opposition gegen EPRDF-Schwergewichte wie die Minister für Verteidigung, Information und Infrastruktur
Для начала французскому парламенту должна быть отведена большая роль, а правительственные министры должна отказаться от привычки винить Брюссель при любой попытке провести непопулярные экономические
Zunächst muss das französische Parlament eine größere Rolle erhalten, und die Minister müssen es sich abgewöhnen, immer Brüssel die Schuld zu geben, wenn sie unpopuläre Wirtschafts-
Министры находились в Вашингтоне для участия в ежегодных совещаниях Международного валютного фонда
Die Minister befanden sich in Washington, um an der Jahrestagung des Internationalen Währungsfonds und der Weltbank teilzunehmen,
в котором подчеркивается, что министры будут подотчетны премьер-министру,
in dem betont wird, dass die Minister dem Premierminister rechenschaftspflichtig sind,
организуя процесс рецензирования, в котором министры будут ответственны друг перед другом за свою экономическую политику и политику в финансовом секторе.
sie z. B. ein Peer-Review-Verfahren einrichten, bei dem die Minister sich gegenseitig Rechenschaft im Hinblick auf ihre Wirtschafts- und Finanzpolitik abverlangen.
А если оценка эффективности государства будет основана только на ряде заранее определенных количественных целей, министры начнут игнорировать качество
Und würde die Bewertung staatlicher Maßnahmen allein auf einer Reihe vorab definierter quantitativer Ziele beruhen, würden die Minister- verständlicher-,
все стало несколько иначе и министры сбежали с острова,
war alles ganz anders und die Pfarrer flohen von hier
Срочно! Министра Окубо убили!
Attentat auf Minister Okubo!
Бундестаг может заменить министров только вместе с Федеральным канцлером конструктивным вотумом недоверия.
Der Bundestag kann die Minister nur zusammen mit dem Bundeskanzler durch ein Konstruktives Misstrauensvotum ablösen.
Только несколько министров Короны приходят на эти заседания,
Nur wenige Minister der Krone sind bei solchen Treffen anwesend,
Министр Джарвис и другие погибшие расчитывают на нас.
Minister Jarvis und die anderen Opfer zählen auf uns.
Министров и госсекретарей сегодня слишком много.
Die Minister und Staatssekretäre sind zu zahlreich.
Где министр с моим мушкетером?
Wo sind der Minister und mein Musketier?
Результатов: 93, Время: 0.0372

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий