GEISTLICHEN - перевод на Русском

духовной
spirituellen
geistigen
geistlichen
священника
priester
pfarrer
geistlichen
pastor
prediger
reverend
vikars
духовенства
des klerus
der geistlichen
церковники
капеллану
духовных
geistigen
spirituellen
geistlichen
духовного
spirituellen
geistigen
geistlichen
духовном
spirituellen
geistigen
geistlichen
священником
priester
pfarrer
geistlichen
pastor
prediger
священников
priester
geistlichen
pfarrer

Примеры использования Geistlichen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Zweifelhaft, aber wir könnten den Geistlichen identifizieren, den du mit ihm gesehen hast.
Маловероятно, но мы можем опознать церковника, который был с ним.
Wir haben auch den Geistlichen gefunden.
Ты также нашли церковника.
Sie würde nie einen Geistlichen anlügen.
Она не будет врать священнику.
Er hatte seine Geistlichen gern dabei.
Ему нравилось, когда рядом был священник.
Ich hole den Geistlichen.
Я позову капеллана.
Ich mag den Geistlichen.
Мне нравится священник.
Daher werde ich zu meinem geistlichen Vater der Zelle.
Поэтому я к клетке моей призрачной отца.
Der Tod des revolutionären iranischen Geistlichen Ajatollah Ruhollah Chomeini.
Смерть иранского революционного клерикала, аятоллы Рухоллы Хомейни.
Douglas Hyde war Sohn eines Geistlichen der Church of Ireland.
Святой Модан( Modan) был сыном вождя одного из племен Ирландии.
Er bewegt sich innerhalb der Sphäre des Geistlichen.
Он движется в сфере священного.
Dezember 2004 wurde er zum Mitglied der Russischen Geistlichen Mission in Jerusalem und am 6. Oktober 2006 wurde er zum Leiter der Mission berufen.
Декабря 2004 года решением Священного Синода назначен членом Русской духовной миссии в Иерусалиме, а 6 октября 2006 года назначен начальником миссии и 8 октября возведен в сан архимандрита.
sie tranken aber vom geistlichen Fels, der mitfolgte, welcher war Christus.
ибо пили из духовной скалы, следовавшей за ними.
Sie wusste, dass sie nicht später in der englischen Geistlichen Haus bleiben, wo sie war genommen auf den ersten.
Она знала, что она не собирается оставаться в доме английского священника, где она была приняты на первый взгляд.
Der Verlag für belehrende Kirchenbücher ist in die Hände der obersten Organe von der Kirchenverwaltung und der geistlichen Wissenschaft übergegangen.
Церковно- назидательное издательство перешло в руки высших органов церковного управления и духовной науки.
Die Unantastbarkeit der Geistlichen und der Kirche„Falls ein Schulmädchen von einem Geistlichen defloriert wird“.
Святость духовенства и Церкви« Если девушка- школьница лишена девственности священником».
Laut Erinnerungen eines Freundes bestellte er kurz vor seinem Tod einen Geistlichen zu sich und beichtete ihm mehrere Stunden lang.
По воспоминаниям близких, перед смертью он велел позвать к себе священника и исповедовался ему в течение нескольких часов.
die Demut stand für ihn im geistlichen Leben über allem.
ставил во главе духовной жизни смирение.
Am 6. Mai begannen die Abgeordneten des Adels und der Geistlichen sich in getrennten Sitzungen zu versammeln,
Конфликт между сословиями в Генеральных штатах начался уже 6 мая, когда депутаты духовенства и дворянства собрались на отдельные заседания,
Wir sind sicher, sobald wir einen passenden Kandidaten gefunden haben,… werden Ms. Campbell und die Geistlichen die Vorzüge einer neuen Führung erkennen.
Мы уверены что с утверждением подходящей кандидатуры мисс Кемпбелл и церковники оценят дальновидность нового руководства.
Patienten oder Geistlichen abgedeckt und Antworten können hier erzwungen werden.
пациента, или священника, и ответы на вопросы должны быть даны.
Результатов: 116, Время: 0.0749

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский