СВЯЩЕННИК - перевод на Немецком

Priester
священник
жрец
монах
иереи
пастор
Pfarrer
священник
пастор
преподобный
отец
викарий
проповедником
кюре
фаррер
настоятель
Geistliche
духовный
священник
священнослужитель
Prediger
проповедник
священник
пастор
Pastor
пастор
преподобный
священник
soll
надо
нужно
должно
может
необходимо
делать
должны
следовало
стоило
хочешь
Reverend
преподобный
пастор
реверенд
священник
отец
ваше преподобие
Kaplan
каплан
капеллан
кэплен
кэйплэн
священник
Geistlicher
духовный
священник
священнослужитель
Priesters
священник
жрец
монах
иереи
пастор

Примеры использования Священник на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Священник Аллан доложил о прибытии?
Ist der Geistliche für Allan schon zum Dienst angetreten?
Священник арестован за убийство.
Pfarrer wegen Mordes verhaftet.
Эко- священник.
Eko ist ein Priester.
Парни, я не священник, но закон соблюдаю.
Leute, ich bin kein Geistlicher, aber ich bin sauber.
Священник, это не похоже на воскресный поход в церковь.
Prediger, das wird nicht so leicht wie ein sonntäglicher Kirchgang werden.
Наш священник только что умер.
Unser Pfarrer ist gerade gestorben.
Так священник солгал о местоположении устройства?
Nun hat der Pastor über den Ort der Vorrichtung gelogen?
И, как бы отвечая на его мысль, священник сказал ему.
Und wie wenn er auf diesen Gedanken Ljewins antwortete, sagte der Geistliche zu ihm.
Он пустил стрелу, из-за которой пострадал священник.
Er hat den Pfeil abgeschossen. Er ist an den Ver- letzungen des Priesters Schuld.
Мой отец священник.
Mein Vater ist Priester.
Их священник сказал остальным не забирать это у меня.
Ihr Geistlicher sagte den anderen, dies nicht von mir zu nehmen.
Первый священник теперь судья.
Zuerst Prediger, jetzt Richter.
Если священник все еще жив.
Falls der Pastor noch lebt.
Священник венчает молодую пару.
Der Pfarrer traut das junge Paar.
Том- священник.
Tom ist Priester.
Если ты священник, какой из богов тебе больше нравится?
Wenn du ein Geistlicher bist, welchen Gott magst du dann am liebsten?
Священник не вылечивается.
Der Pastor erholt sich nicht.
Он даже не священник.
Er ist nicht mal Pfarrer.
Слушай, мой отец- местный священник.
Hör zu, mein Vater ist der Prediger der Gegend.
Как священник.
Wie ein Priester.
Результатов: 1220, Время: 0.2849

Священник на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий