ДУХОВНОГО - перевод на Немецком

spirituellen
духовно
духовное
geistigen
духовно
психически
умственно
духовна
мысленно
морально
психологически
интеллектуально
geistlichen
духовные
духовно
spirituelle
духовно
духовное
spiritueller
духовно
духовное
geistiger
духовно
психически
умственно
духовна
мысленно
морально
психологически
интеллектуально
spirituelles
духовно
духовное
geistige
духовно
психически
умственно
духовна
мысленно
морально
психологически
интеллектуально

Примеры использования Духовного на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Полная карта нашего духовного развития.
Sie leiten unsere spirituelle Entwicklung.
И в то же время там много духовного, что бы что ни говорил.
Und gleichzeitig ist es sehr spirituell, wie auch immer man es definiert.
Что же я буду делать без духовного сана?
Was soll ich jetzt machen ohne geistliches Amt?
Мирской- противоположность духовного.
Profan ist das Gegenteil von sakral.
Религиозные памятники выдают уникальное свидетельство духовного и культурного богатства.
Religiöse Denkmäler geben uns ein einzigartiges Zeugnis von spirituellem und kulturellem Reichtum.
Получил звание академика Международной академии духовного единства народов мира.
Er ist Professor für Weltkulturerbe bei der International Academy of Spiritual Unity of Peoples of the World.
Любые попытки добиться материального успеха или мнимого духовного развития суть препятствия на пути сознания Кришны.
Alle Versuche, solch materielle Gewinne oder sogenannten spirituellen Fortschritt zu erwerben, sind Hindernisse auf dem Pfad des Kṛṣṇa-Bewußtseins.
Вера есть акт признания обоснованности духовного сознания- сущности, которая не имеет других смертных доказательств.
Glaube ist der Akt der Anerkennung der Gültigkeit des geistigen Bewusstseins- von etwas, für das es keinen anderen menschlichen Beweis gibt.
Она была также местом рождения духовного наследия, мыслителей
Es war auch die Geburtsstätte eines spirituellen Erbes, von Denkern
В этом смысле покаяние составляет принципиальную основу духовного прогресса в достижении бытия по образу Божию.
In diesem Sinn ist die Umkehr eine grundlegende Voraussetzung des geistlichen Fortschritts und das Erlangen der Ähnlichkeit mit dem Gott unseres Lebens.
Стефан Георге возвел его в собственного духовного родоначальника и тем самым побудил выдающихся ученых своего влиятельного круга также заняться изучением Гельдерлина.
Stefan George stilisierte ihn fortan zu einem seiner wichtigsten geistigen Ahnherren und veranlasste so bedeutende Wissenschaftler seines einflussreichen Kreises, sich ebenfalls mit Hölderlin zu beschäftigen.
должен найти истинного духовного учителя.
muss man bei einem echten spirituellen Meister Zuflucht suchen.
Импульс духовного Наставника воспринимается в человеческом сознании
Der Impuls des geistigen Mentors wird im menschlichen Bewusstsein
преимущества духовного обучения безграничны.
die Vorteile der spirituellen Ausbildung sind unbegrenzt.
В 1979- 1983 гг. был ответственным секретарем Духовного управления мусульман Европейской части СССР и Сибири.
Von 1979 bis 1983 war er Geschäftsführer der Geistlichen Verwaltung der Muslime des europäischen Teils der UdSSR und Sibiriens.
ваша вера в меня основывалась на нашем общем видении безумия как духовного кризиса, отсутствия Бога.
Ihr Vertrauen in mich auf unserer gemeinsamen Vision von Geisteskrankheit als spirituelle Krise, einer Abwesenheit von Gott, beruht.
Так силы и энергии разума становятся все более созвучными сопредельным тонам духовного уровня настоящего и будущего.
Dadurch stimmen sich die Verstandeskräfte und -energien besser auf die Tonart der Klänge der kontaktierten geistigen Ebene von Gegenwart und Zukunft ein.
не исследованы все тропы духовного развития, только тогда ты войдешь в божественный океан.
bis man alle Wege der spirituellen Entwicklung durchlaufen hat, und erst dann wird man die Gewässer des göttlichen Ozeans finden.
был избран муфтием и председателем вновь образованного Духовного управления Республики Башкортостан.
Vorsitzenden der neu gegründeten Geistlichen Verwaltung der Muslim der Republik Baschkortostan gewählt.
скорее на неспособности достичь эмоционального или духовного просвещения.
menschlicher Humor, sondern auf dem fehlen von emotionaler oder spiritueller ErIeuchtung.
Результатов: 155, Время: 0.0591

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий