SPIRITUELLEN - перевод на Русском

духовного
spirituellen
geistigen
geistlichen
духовной
spirituellen
geistigen
geistlichen
духовных
geistigen
spirituellen
geistlichen
духовном
spirituellen
geistigen
geistlichen

Примеры использования Spirituellen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Deshalb gibt es eine große Möglichkeit, sich gegen solchen spirituellen Materialismus zu wehren.
Поэтому имеется большая возможность дать отпор такому духовному материализму.
Versuche die Wahrheit zu erfahren, indem du dich an einen spirituellen Meister wendest.
Чтобы узнать истину, обратись к духовному учителю.
In der ägyptischen Magie sind Spiegel Türen zu anderen spirituellen Dimensionen.
В Египетской магии зеркала- двери в другие духовные плоскости.
Versuche die Wahrheit zu erfahren, indem du dich an einen spirituellen Meister wendest.
Чтобы узнать истину, вручи себя духовному учителю.
Schon allein das Sammeln von Erde führte zu einer Art spirituellen Heilung.
Процесс сбора почвы сам по себе дал некое духовное исцеление.
Leonard hingegen seinen"spirituellen Berater.
Леонард называет его своим духовным наставником.
Seit einiger Zeit vom spirituellen Standpunkt aus gesehen.
Некоторое время назад… С духовной точки зрения.
Einen spirituellen Ehemann.
Муж по духу.
Er ist gewöhnlich religiösen und spirituellen Handlungen vorbehalten.
Обычно используется специфически для духовной и религиозной деятельности.
Ich glaube nicht an diesen blöden spirituellen Mist.
Меня не купишь на эту гребаную духовную хрень.
emotionellen oder spirituellen Komforts.
эмоциональный или душевный.
Vielleicht bekommen Sie einen spirituellen Job.
Возможно, вы найдете моральную работу.
Alle Versuche, solch materielle Gewinne oder sogenannten spirituellen Fortschritt zu erwerben, sind Hindernisse auf dem Pfad des Kṛṣṇa-Bewußtseins.
Любые попытки добиться материального успеха или мнимого духовного развития суть препятствия на пути сознания Кришны.
Es war auch die Geburtsstätte eines spirituellen Erbes, von Denkern
Она была также местом рождения духовного наследия, мыслителей
Avidyā, eine falsche Vorstellung von der eigenen spirituellen Identität, schafft die Voraussetzung für ahaṅkāra
Авидья, неверные представления человека о своей духовной личности, составляет основу аханкары,
muss man bei einem echten spirituellen Meister Zuflucht suchen.
должен найти истинного духовного учителя.
Es ist organisch, quer durch unsere religiösen, spirituellen und ethischen Traditionen,
Сострадание не только является частью наших религиозных, духовных и моральных традиций,
Eine andere Wiedergutmachung eines Fehlers gibt es im spirituellen Leben nicht- keine andere, die voll wirksam wäre.
В духовной жизни нет другого исправления любой ошибки, никакое другое не может быть полностью эффективным.
die Vorteile der spirituellen Ausbildung sind unbegrenzt.
преимущества духовного обучения безграничны.
Im Zentrum dieser Lehre standen Mandalas, Diagramme des spirituellen Universums, die auch den Tempelbau beeinflussten.
В основе этого учения лежат мандалы- диаграммы духовной вселенной, которые начали влиять и на дизайн храмов.
Результатов: 181, Время: 0.0381

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский