ДУХОВНЫЕ - перевод на Немецком

spirituelle
духовно
духовное
geistigen
духовно
психически
умственно
духовна
мысленно
морально
психологически
интеллектуально
geistliche
духовные
духовно
geistige
духовно
психически
умственно
духовна
мысленно
морально
психологически
интеллектуально
spirituellen
духовно
духовное
spiritueller
духовно
духовное
geistlich
духовные
духовно

Примеры использования Духовные на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Сегодня духовные ценности для Америки- это ничто, абсолютное ничто.
Moralische Werte im heutigen Amerika sind nichts, ein reines Nichts.
Писал духовные и религиозные сюжеты.
Er schreibt Glaubens- und Spiritualtexte.
Ранее духовные лорды составляли большинство в палате лордов.
In früheren Zeiten verfügten die Lords Spiritual über die Mehrzahl der Sitze im House of Lords.
В 1974 году он опубликовал с Toward the One« Введение в духовные традиции и их практики».
Veröffentlichte er mit Toward the One eine Einführung in spirituelle Traditionen und deren Übungen.
Психические и духовные явления, сопутствующие молитве верующего человека,
Die psychischen und geistigen Begleiter­scheinungen des aus dem Glauben kommenden Gebets sind augenblicklich,
сейчас лучшее время для того, чтобы продолжать свои духовные искания, Рик.
jetzt der richtige Zeitpunkt für eine spirituelle Selbstfindung ist, Ric.
Все духовные ценности и духовные личности неустанно притягиваются к центру, к обители Богов.
Alle Geistwerte und geistigen Persönlichkeiten werden ohne Unterlass nach innen zu den Wohnstätten der Götter gezogen.
Духовные наставники понимают всю важность здоровой
Geistliche Führer wissen um die Bedeutung einer gesunden
иконографию миниатюрной живописи и ее духовные основы.
die Ikonografie der Miniaturmalerei sowie deren spirituelle Hintergründe.
Духовные наставники могут предложить общине говорить о буллинге на школьных собраниях или во время регулярных проповедей.
Geistliche Führer können anbieten, vor Schülern oder auch in gewöhnlichen Predigten über Mobbing zu sprechen.
научиться замечать и различать эти духовные ценности.
der mit den Augen des Glaubens schaut, um diese geistigen Werte wahrzunehmen und zu unterscheiden.
параллельные потребности: духовные и материальные, нравственные и физические.
gleichzeitige Anforderungen: die spirituelle und material, seelischen und körperlichen.
У нас есть духовные аналоги всего, что знакомо вам, смертным, и несказанно больше.
Wir besitzen die geistige Entsprechung all dessen, womit ihr Sterblichen vertraut seid, aber darüber hinaus noch unendlich viel mehr.
Духи, сливающиеся со смертными, всегда восходят на уровень своего происхождения; такие духовные существа неизменно возвращаются в сферу, которая являлась их первоначальным источником.
Die mit den Sterblichen fusionierenden Geiste steigen immer zu ihrer Ursprungsebene auf; diese geistigen Wesenheiten kehren unfehlbar zur Sphäre ihres Ursprungs zurück.
чтобы приносить духовные жертвы, благоприятные Богу Иисусом Христом.
zu opfern geistliche Opfer, die Gott angenehm sind durch Jesum Christum.
не только экономические возможности, но и культурные и духовные проблемы.
bringt auch kulturelle und spirituelle Herausforderungen mit sich.
Целостное исцеление устраняет часто забытые психические и духовные аспекты здравоохранения,
Ganzheitliche Heilung befasst sich mit den oft vergessenen mentalen und spirituellen Aspekte der Gesundheitsversorgung,
Но, ведь вы знаете, тут всегда скрываются нравственные, духовные причины,-- с тонкою улыбкой позволил себе вставить домашний доктор.
Aber Sie wissen ja, daß da immer geistige, seelische Ursachen dahinterstecken«, erlaubte sich der Hausarzt mit einem feinen Lächeln einzuschalten.
Такое положение вещей неправильно, ведь все духовные силы уходят на обдумывание несуществующего.
Dieser Sachverhalt ist falsch, weil alle geistigen Kräfte damit verbracht werden, über das Nicht-Vorhandene nachzudenken.
То есть мы можем испытывать, так называемые, духовные моменты без веры в святой дух.
Also kann man sogenannte spirituelle Momente haben, ohne dabei an den Geist zu glauben.
Результатов: 99, Время: 0.0394

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий