СВЯЩЕННОГО - перевод на Немецком

heiligen
священный
святой
святыня
святый
священно
des Heiligen
святой
священное
heilige
священный
святой
святыня
святый
священно
heiliger
священный
святой
святыня
святый
священно
heilig
священный
святой
святыня
святый
священно

Примеры использования Священного на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я родилась на заре священного цикла, когда утренняя звезда совпала с солнцем.
Ich wurde am Morgen eines heiligen Zyklus geboren. Als der Morgenstern sich der Sonne anpasste.
Марта духовное спокойствие Лхасы, священного тибетского города,
März wurde die kontemplative Ruhe in Lhasa, der heiligen Stadt Tibets,
ИСПОЛЬЗУЙТЕ БИБЛИЮ С ДРУЗЬЯМИ● Центрируйте свои христианские дружеские отношения вокруг священного Писания в приложении Библии.
BENUTZT DIE BIBEL MIT FREUNDEN● Richten Sie Ihre christlichen Freundschaften um die Heilige Schrift in der Bibel App ein.
Железный кулак принимает вызов Великого поединка во имя священного города К' ун- Л' ун.
Die Iron Fist nimmt die Herausforderung des Großen Duells im Namen der heiligen Stadt K'un-Lun an.
Скажи мне, что священного в диктаторе, который сотнями… тысячами убивает своих соотечественников?
Sagen Sie mir, was heilig ist an einem Diktator, der Hunderttausende von seinem Volk umbringt?
Здесь в эго можно воспринять копию священного Высшего Я в ограниченном мире пространства и времени.
Hier im Ego mögen wir eine Nachbildung des heiligen Überselbst unter den Grenzen von Zeit und Raum wahrnehmen.
Что он- часть меня, чего-то священного во мне.
vom Intimsten, von dem, was mir heilig ist.
не нарушили неприкосновенность священного Пробного Камня.
die Frevelhaften nicht zurückkehren… und den heiligen Wetterstein schänden.
где хранятся два фрагмента священного изображения.
Schlüssel zu einem Versteck, in dem sich zwei Stücke eines heiligen Symbols befinden.
Чака Барриса узами священного брака.
Chuck Barris im heiligen Bund der Ehe zu vereinen.
В начале XVI столетия город назывался Кагоне и являлся крупным торговым центром, возникшим вокруг священного дерева.
Kahone war im frühen 16. Jahrhundert ein zentraler Marktplatz, der um einen heiligen Baum herum entstand.
Лучшее приложение для изучения исламских образов во всех исламских приложениях и amp; преподавание священного курана для детей.
Beste Kinder islamische Lern App in allen islamischen Apps& amp; heiligen Koran für Kinder lehren.
Подразделение I« Священного Отряда» было выброшено с воздуха на остров Самос 30 октября,
Die erste Abteilung der Heiligen Schar wurde am 30. Oktober aus der Luft auf die griechische Insel Samos abgesetzt,
Во время сезона размножения яркие перья на спине и кончиках крыльев священного ибиса похожи на перья страуса,
In der Fortpflanzungszeit sehen die Rückenschmuckfedern und die Flügelspitzen des Heiligen Ibis ähnlich aus wie die Federn eines Straußes,
В лучезарном сиянии Наших БОГА- МАТЕРИ- ОТЦА, я призываю энергии Священного Огня Трансформации из Алмазной Сердцевины моей Божьей Клетки, которая пребывает в ядре моего Священного Сердца.
Umgeben vom Strahlen unseres Vater-Mutter-Gottes rufe ich die Energien des Heiligen Feuers der Transformation aus dem Innern meiner Diamantenen Kern-Gotteszelle, die im Kern meines Heiligen Herzens wohnt.
Мои друзья… используют одну для древнего священного ритуала, и я должна идти в тюрьму?
Meine Freunde haben eins für ein uraltes und heiliges Ritual benutzt und ich gehe ins Gefängnis?
И отвечал священник Давиду, и сказал: не священного хлеба у меня нет, но есть хлеб священный!.
Der Priester antwortete David und sprach: Ich habe kein gemeines Brot unter meiner Hand, sondern heiliges Brot; wenn sich nur die Leute von Weibern enthalten hätten!
находящегося в центре моего Священного Сердца.
aus dem Saatatom im Zentrum meines Heiligen Herzens hervorzulodern.
Февраля 2011 года на заседании Священного Синода УПЦ было решено освободить епископа Макаровского Илария,
Die Heiligen Synode der Ukrainischen Orthodoxen Kirche beschloss auf ihrer Sitzung am 10. Februar 2011, Bischof Ilarij von Makarjewsk,
Отвергая идею священного союза между двумя странами,
Al-Khatib widersprach der Vorstellung, hier handle es sich um eine heilige Allianz der beiden Länder
Результатов: 87, Время: 0.0472

Священного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий