HEILIGES - перевод на Русском

священный
heilig
der heilige
geheiligte
святой
heilige
st.
sankt
saint
hl.
heiligkeit
svatý
holy
geheiligten
святыни
heiliges
heiligtums
священная
heilig
der heilige
geheiligte
святое
heilige
st.
sankt
saint
hl.
heiligkeit
svatý
holy
geheiligten
священное
heilig
der heilige
geheiligte
священным
heilig
der heilige
geheiligte
святейшее
heilige
st.
sankt
saint
hl.
heiligkeit
svatý
holy
geheiligten
святая
heilige
st.
sankt
saint
hl.
heiligkeit
svatý
holy
geheiligten

Примеры использования Heiliges на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
In China ist der Drache immer noch ein heiliges Symbol für Glück.
В Китае, дракон по-прежнему является священным символом, представляющим счастье.
Aber wir bringen heiliges Öl aus.
Но мы принесли вам священное масло из.
Markenname: Heiliges biologisches.
Фирменное наименование: Святое биологическое.
Baba Sali fr, Sagt ein heiliges Feuer: ein.
Баба Сали Пт Говорит святой огонь: a.
In jedem Himba-Dorf gibt es ein heiliges Feuer.
В каждом селении Химба есть священный огонь.
Heiliges Kanonenrohr.
Святая скумбрия.
Heiliges Herz von Jesus,
Святейшее Сердце Иисуса,
Das ist heiliges Kraut.
Это священная трава.
In Indien ist es ein heiliges Tier.
В части Индии считается священным животным.
In Indien ist die Kuh ein heiliges Tier.
В Индии корова- священное животное.
Hersteller: Heiliges biologisches.
Изготовитель: Святое биологическое.
Der Tod… ist ein heiliges Geschenk.
Смерть… это священный дар.
Hersteller: Heiliges biologisches Produktname: Dutasteride.
Производитель: Святейшее биологическое Название продукта: Dutasteride.
Er ist elektrisch! Der Seelentauscher ist kein heiliges Relikt.
Обменник Душ- не священная реликвия.
Und zwar heiliges Recht.
И это святая истина.
Von den Hügeln Jordaniens überblickten wir die von den Christen als Heiliges Land bezeichnete Region.
Мы смотрели на то, что христиане называют Святой землей с иорданской возвышенности.
Das mit deinen Freunden in dem Haus war etwas Heiliges.
Твоя друзья в доме… Это было чем-то священным.
Tu etwas… Heiliges!
Сделай что-нибудь… святое!
Die Zeremonie ist ein heiliges Ritual.
Церемония- священный ритуал.
Hersteller: Heiliges biologisches Produktname: Procain-Hydrochlorid.
Производитель: Святейшее биологическое Название продукта: Хлоргидрат Procain.
Результатов: 129, Время: 0.0538

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский