СВЯТАЯ - перевод на Немецком

Heilige
святой
священный
святый
святилище
дева
освяти
St
Heiliger
святой
священный
святый
святилище
дева
освяти
Heiligen
святой
священный
святый
святилище
дева
освяти
die heilige
Holy
святой
geweihtes
освящена
рукоположен

Примеры использования Святая на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Сукин Сын и Святая Сволочь!
Hurensohn und Heilige Scheiße!
Как будто ты святая какая-то.
Hat dich wie eine Heilige dargestellt.
Это Святая Катарина Бьяскская.
Das ist die Heilige Katharina von Biasca.
Ты просто святая. Тебе нравится это пойло?
Na du Heilige, schmeckt dir der Drink?
Наша Святая Матерь- Церковь основана на вере.
Unsere Heilige Mutter Kirche wird vom Glauben angetrieben.
Она удивительная женщина, она святая.
Sie ist eine erstaunliche Frau, sie ist eine Heilige.
Папаша- жулик, мать- святая.
Vater ist ein Betrüger, Mutter eine Heilige.
Она святая.
Sie ist eine Heilige.
Ты святая.
Sie sind eine Heilige.
Кроме моей матери, она святая.
Sie ist eine Heilige.
Его сестра Пега также почитается как святая.
Seine Schwester Tarsitia wird ebenfalls als Heilige verehrt.
Я святая.
Ich bin eine Heilige.
Но в одно время с ними жила невинная девушка- воительница и святая.
Aber zur selben Zeit lebte dort ein unschuldiges Mädchen eine Kämpferin und Heilige.
Моя мама- святая!
Meine Mutter ist eine Heilige!
Значит, ваша мать святая?
Deine Mutter ist eine Heilige?
Давайте суд будет решать грешница она или святая?
Warum lassen wir nicht die Gerichte entscheiden, ob sie eine Heilige oder eine Sünderin ist?
Так она святая?
Sie ist also eine Heilige?
Ты святая.
Du bist eine Heilige.
Святая Матерь Божья!
Heilige Mutter Gottes!
Святая Библия?
Die Heilige Bibel?
Результатов: 242, Время: 0.2135

Святая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий